24h購物| | PChome| 登入
2020-06-09 17:36:07| 人氣82| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

有大量需翻譯內容的遊戲案件,是否會提供優惠價錢?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

遊戲的歷史簡單追朔起來,可以從早期的掌上型電子遊戲機,逐漸發展成中型遊戲機、電腦單機遊戲,到現在的VR擴增時境遊戲。遊戲產業的蓬勃發展其中也包含翻譯的協助。近年來,人手一機,手機遊戲越來越盛行,各遊戲公司也都搭上這波風潮,從國外代理遊戲,或將國內遊戲推廣到世界,也因此,國內翻譯社也多了許多翻譯訂單。那這些代理商在尋找翻譯社時通常都會以價錢作為優先考量,這邊來為大家說明,如果有大量的遊戲翻譯需要請翻譯社翻譯的話,價錢會如何計算呢?
遊戲翻譯與其他一般文件或學術翻譯不同,不會有大量的專有名詞,但可能會有較多重複性高的內容,又或是會有些許遊戲專用的名詞,因此在與翻譯社客服人員聯繫時,可以先向客服提供一些專有名詞的翻譯,這樣可以降低翻譯師因為不熟悉遊戲軟體而有翻譯不適合的狀況,也可以透過這樣的方式降低翻譯的價錢。另外遊戲翻譯因為翻譯量大,重複的字句也較多,因此翻譯社會斟酌評估優惠價格提供給客戶。
遊戲翻譯並不是非常艱深的內容,但是因為資料量大,翻譯師在翻譯時需要多方確認,且遊戲翻譯時還要考量到遊戲畫面的位置是否足夠擺放所有翻譯好的字句,因此翻譯師在翻譯完後,還會與客戶多次確認內容。因此若是遊戲代理商對於翻譯的字句有任何特殊要求時,都可以跟翻譯社討論,減少需要來回校稿修正的時間。若遇到價錢上的問題,都是可以跟翻譯社討論的,翻譯社一定會盡力協助確認及評估。
遊戲翻譯已經不是稀奇的翻譯案件,每個人在閒暇之餘都喜歡拿起手機玩遊戲。那遊戲翻譯可以精準到位的話,不僅玩家可以玩得更盡興,代理商也可以更了解自己的遊戲,以及玩家可能會有甚麼樣的需求。目前多數的手游開發商以美日韓為主,而這三個語系的翻譯人才資源在台灣都非常的豐富,如果代理商有大量遊戲翻譯的需求,不妨先找翻譯社詢問價錢,翻譯社都可以根據客戶的需求來決定翻譯方式,之後會在做正確的報價給客戶,正確的翻譯也可以讓代理商在發行遊戲時更加順利。
 
 



※ 后冠翻譯社推薦相關文章閱讀:
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
遊戲結合台灣味咖啡,將虛擬遊戲空間搬至現實中—遊戲翻譯公司分享
用指尖陀螺,讓台灣孩童「轉」出創造力—遊戲翻譯社案例分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆
遊戲結合台灣味咖啡,將虛擬遊戲空間搬至現實中—遊戲翻譯公司分享
用指尖陀螺,讓台灣孩童「轉」出創造力—遊戲翻譯社案例分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆
讓資深的遊戲翻譯師,推薦想要入行的新手們幾個工作要領
遊戲結合台灣味咖啡,將虛擬遊戲空間搬至現實中—遊戲翻譯公司分享
用指尖陀螺,讓台灣孩童「轉」出創造力—遊戲翻譯社案例分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
大小朋友可一起同樂的新一代遊戲機「任天堂SWITCH」-遊戲翻譯社分享
用指尖陀螺,讓台灣孩童「轉」出創造力—遊戲翻譯社案例分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆
大小朋友可一起同樂的新一代遊戲機「任天堂SWITCH」-遊戲翻譯社分享
用指尖陀螺,讓台灣孩童「轉」出創造力—遊戲翻譯社案例分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
《遊戲翻譯領導品牌:后冠翻譯社兼顧品質、價格與服務》(客戶提供)
大小朋友可一起同樂的新一代遊戲機「任天堂SWITCH」-遊戲翻譯社分享
遊戲結合台灣味咖啡,將虛擬遊戲空間搬至現實中—遊戲翻譯公司分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
《英文遊戲翻譯師真心推薦的語言速成分享》
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
宅男在遊戲翻譯裡學到的心得


最專業的翻譯社
后冠企業翻譯社:http://www.houguan-translation-services.com/
連絡電話:(02)2568-3677客服信箱:service@crowns.com.tw


文章來源: http://www.game-translation.com/detailed-houguan-game-translation.aspx?id=32

台長: 專業的服務人員
人氣(82) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 遊戲翻譯 |
此分類下一篇:承接遊戲翻譯需要有的基本概念
此分類上一篇:遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文