Xpиctoc Bockpec!俄語「耶穌復活了」。在古代,這是個慶祝新年、春天與生命的節日。
圖左木頭模子裏以紗布包住的是奶渣糕,名稱與俄文的復活節Paskha是同一個字。糕上有XB兩個字母,外型據說是仿墳墓狀。這糕不好做,得用一種歐洲式的鄉村乳酪才行;我曾經按照食譜以其他方式製作,沒成功。
圖右的大麵包(蛋糕)傳統上是圓柱形,叫做kulich,以新的小麥製作。
紅蛋則是互相餽贈的禮物。復活節也是掃墓節,掃墓之後,將蛋殼剝掉,撒在墳上,蛋當然就當場給掃墓人吃了。
圖二右方奶渣糕上的XB字母很明顯。復活節與春天的裝飾還有水仙、貓柳(銀柳),洋氣一點的再加上鬱金香、鳶尾等。
圖三:應景的裝飾還包括小雞、麥草。種麥草尤其是給孩子們的活動,大概就跟中國人新年養水仙一樣吧。
圖四:現在的彩蛋無勞手製,有這種繁複華麗的膠膜可用。這一套圖案是俄國民間故事,主題叫做「童話世界」。(嘿,我還看得懂幾個俄文字~)
圖五:這大約是十九世紀末至十月革命之前的俄國復活節卡片。為什麼小雞把兔子當馬騎?畫家的想法真是一個謎啊~
圖六:同一時代的復活節卡片。人們互相親吻三下,並贈彩蛋。
圖七、八:現代的復活節卡片,我也拿它當新年卡片使用。正面有水仙,背面有銀柳與雞。你看,這時節還有殘雪呢。
圖九、十:現代的復活節卡片正面與內部。裏面也寫著XB兩個字母。
今年的復活節Easter Sunday是四月十二日吧?然而我的復活節禮物(Love Nest http://mypaper.pchome.com.tw/news/sashenka/3/1311743215/20090107013135/ 的續集)無法及時完成。
原因是,我的外婆突然病逝,我當然沒有心情寫故事了。但這篇復活節的圖是該貼的,尤其在這個時候,更體會到生命的珍貴,的確值得在復活節滿心歡喜地慶祝。
之前說要補上一些文學作品片段,現在來了一段,摘自王汶翻譯的蘇聯青少年文學作品「森林公民」,原作者未註明。
<小海狸>
春天,雪很快就融化了,河水的水位升高,淹了海狸的小房子。
海狸把小海狸搬到乾燥的枯葉堆上,但是水位愈漲愈高,逼得小海狸不得不四散逃命。
最小的一只小海狸精疲力盡了,開始往下沈。
我發現後,便把牠從水裏救了出來。我起先以為是河鼠呢,後來看見牠的尾巴是鏟形的,才想到是一只小海狸。
到了我家,牠費了半天功夫,弄乾淨自己,又晾乾了身上的毛。後來,牠在爐子後面找到一把掃帚,就坐在兩條後腿上,用兩只前腳捧起一根掃帚毛,啃了起來。
小海狸吃飽後,把地上所有的小樹枝和葉子都耙到一起,墊在身子底下,睡著了。
我聽見小海狸在睡夢中呼哧呼哧地喘氣,心想:「多麼安靜的一只小獸!可以把牠獨自留在家裏,不會出什麼事情的!」
我將小海狸鎖在屋子裡,就到森林裏去了。
我帶著槍在森林裏遛了一夜,早晨我回家,打開門一看......
這是怎麼了?我好像進了木工作坊似的!
滿地都是白花花的刨花,一條桌子腿兒變得特別細-----小海狸把這條桌子腿兒從四面八方都啃了個遍,自己躲到爐子後面去了。
一夜之間,水位降落了,我趕緊把小海狸裝在一只口袋裏,送到河邊。
打那時起,我只要在森林裏遇見被海狸啃倒的樹,就會立刻想起啃細了我桌子腿兒的小海狸。
復活節,當然得來幾隻可愛的小兔子。 以下摘自王汶翻譯的蘇聯兒童文學作品<森林報>第一章,「冬眠初醒月」,時間劃分是春季第一月、三月二十一日到四月二十日,太陽進入牡羊宮。
<雪裏的吃奶娃娃>
田野裏還有雪,可是兔媽媽已經生下了小兔兒。
小兔兒一生下就睜開了眼睛,身上穿著暖和的皮大衣。他們一出世就會跑。他們吃飽了奶就跑開去,躲在灌木叢裏和草墩下面,老老實實躺在那兒。兔媽媽跑得不知去向了,他們不叫喚,也不淘氣。
一天,兩天,三天過去了,兔媽媽在田野裏到處跳跳蹦蹦,早把他們給忘了。可是他們仍舊躺在那兒,他們可不能瞎跑呀!一瞎跑,就會被老鷹看見,或者被狐狸發現腳印。
瞧,好容易兔媽媽打旁邊跑過去了。不對,這不是他們的媽媽,而是一位不認得的兔姨媽。小兔兒跑到她跟前去要求,餵餵我們吧!行呀,行呀,請吃吧!兔姨媽把他們餵飽了,又向前跑去。
小兔兒又回到灌木叢裏去躺著,這時候他們的媽媽正在什麼地方餵別家的小兔兒呢。
原來兔媽媽們有這麼一種規矩:他們認為所有的兔孩子,都是他們大家的孩子。不論兔媽媽在哪兒遇到一窩小兔兒,都給他們奶吃。她才不管這窩小兔兒是自己生的,還是別的兔媽媽生的呢!
你們以為小兔兒沒有大兔兒照顧,日子就過不好嗎?才不是呢!他們身上穿著皮大衣,暖和和的。兔媽媽們的奶又濃又甜,小兔兒吃一頓,就可以飽上好幾天。
到了第八九天,小兔兒就開始吃草了。
文章定位: