89.
現在正是交通尖峰時刻。It’s the rush
hour now.Agora é a hora de rush.
(詳全文)
發表時間:2013-01-23 18:42:34 | 回應:0
23. Botte buona fa buon vino.English translation: A good cask makes good wine.
(詳全文)
發表時間:2012-12-25 05:01:50 | 回應:0
23. A fama longe soa. E mais depressa a má que a boa.
(詳全文)
發表時間:2012-12-25 04:59:51 | 回應:0
23. Estoy buscando el burro, y estoy montado en él. Tradução: Estou procurando o burro e estou em cima dele...
(詳全文)
發表時間:2012-12-25 04:57:00 | 回應:0
88.
客滿了(指公車)。 It is full up. Está lotado.
(詳全文)
發表時間:2012-10-12 21:42:05 | 回應:0
87. 這個位子是空的嗎?Is this seat vacant?Este assento está vago?
(詳全文)
發表時間:2012-09-09 20:24:19 | 回應:0
86. 這個位子有人坐嗎?Is this seat taken? Este assento está ocupado?
(詳全文)
發表時間:2012-04-23 02:54:48 | 回應:0
85. 火車剛出站。The train has just pulled out of the station. O trem acabou de salir da estação.
(詳全文)
發表時間:2012-03-12 11:10:30 | 回應:0
79. A little pot is soon hot.小人易怒。
(詳全文)
發表時間:2012-01-02 11:07:40 | 回應:0
84. 快上車。(火車或公車等大型車)Step in quickly.Suba rápido.
(詳全文)
發表時間:2011-12-30 09:40:46 | 回應:0
183. 趕快! 火車就要開了。Hurry up! The train is about to start.Apresse-se! / Ande rápido. O trem ja vai salir...
(詳全文)
發表時間:2011-10-15 20:36:41 | 回應:0
82. 你們什麼時候離開?When are you leaving?Quando vocês vão salir?
(詳全文)
發表時間:2011-09-10 09:05:18 | 回應:0
76. Clothes make the
man. 人要衣裝,佛要金裝。
(詳全文)
發表時間:2011-08-14 19:25:27 | 回應:0
81. 我不會去很久。I
won’t be long.Não vou me demorar.
(詳全文)
發表時間:2011-08-14 19:21:45 | 回應:0
80.
我去散散步。 I’m going for a stroll. Vou dar uma
caminhada.
(詳全文)
發表時間:2011-07-31 23:10:56 | 回應:0