24h購物| | PChome| 登入
2010-06-04 01:54:49| 人氣4,199| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

[Roland Garros] 男單前四強

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


Robin Soderling, Swedish

去年 Robin SÖDERLING 在觀眾的加油與不斷給 Rafael NADAL 喝倒采的氣氛下擊敗了前一屆法網冠軍;今年這位瑞典選手又再次演出擊敗前一屆冠軍的戲碼。對上了網球的天王 Roger FEDERER, 先輸一盤之後,連贏三盤,紮紮實實地贏回了去年在決賽敗北的面子。雖說瑞典人未能擋住瑞士人為前輩 Björn BORG 保住草地與紅土都拿下冠軍,這歷史上僅有一名的輝煌紀錄,至少一掃去年決賽的怨氣。所以今年的決賽會是 Rafa vs. Robin 嗎?




要對上 Rafa 的奧地利人 Jurgen MELZER,與 Djokovic 大戰五盤而獲勝,還稱說打出了生涯的代表作。


 

CRÓNICA: TENIS - Cuartos de final de Roland Garros

"Jugué el partido de mi vida"

Melzer da la sorpresa tras remontar dos 'sets' a Djokovic

J. J. M. - París - 03/06/2010

"Are you crazy?". "¿Estás loco?". Novak Djokovic, el número tres,ve cómo se le escapa su partido contra el austriaco Jurgen Melzer, que está sacando por el encuentro, y cree que el juez de silla le está escatimando un bote de pelota que le puede dejar 0-30, camino de laremontada. Son ya más de cuatro horas de lucha. Son ya muchas las pequeñas guerras (nueve deuces en el 4-3 de la cuarta manga, unsaque de Melzer que duró más de 20 minutos, por ejemplo), el desgaste, las gotas de sudor expulsadas. Y grita Djokovic de rabia. Y más que grita luego Melzer después de una increíble remontada: 3-6, 2-6, 6-2,7-6 (3) y 6-4 en 4h 15m, tras desperdiciar 20 de 24 puntos de break.

¿Qué pasó para que superara un 6-3, 6-2 y 2-0?, le preguntaron. "Que cambié el partido", respondió el ex número uno junior. "Me decía que eran mis primeros cuartos en un grande: 'No te vayas del partido, no se lo pongas fácil'. Jugué el partido de mi vida y ahora me duele todo", cerró el austriaco, el número 27, de 29 años, que en Roland Garros ha derrotado también a David Ferrer.

"Está jugando increíble, agresivo y sacando bien", valoró Nadal, del que no quiso hablar Melzer: "Es zurdo, y eso siempre cambia un poco la táctica y el juego". "Y yo", abundó Toni Nadal, su tío y entrenador, antes de que acabara el encuentro; "prefiero jugar contra Melzer, aunque debe de estar jugando muy bien".

Vista la penúltima ronda, con el austriaco, Soderling y Berdych, una cosa está clara: el único especialista en arcilla que queda en el torneo ha nacido en Mallorca.  "Melzer tiene un día para recuperar. Será un partido complicado: sondos zurdos, Melzer saca bien y se mete bien en la red. Será bonito,duro y ganará el que mejor esté físicamente", observa Almagro.

http://www.elpais.com/articulo/deportes/Jugue/partido/vida/elpepidep/20100603elpepidep_4/Tes



台長: frank
人氣(4,199) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 運動體育(各種運動、運動情報、球迷會) | 個人分類: 運動筆記 |
此分類下一篇:[Roland Garros] 女單決賽:義大利人 vs. 澳洲人
此分類上一篇:[Roland Garros] 男女單打前八強

musicafe
frank !!
soderling 贏了!!!
太精彩了!!我的新偶象!!
我希望soderling 拿冠軍,
星期日晚上九點....誰會跟他打呢?
2010-06-04 22:54:53
版主回應
瑞典許久沒有出球王了,或許Bjorn Borg, Stefan Edberg之後就是Soderling了。

Rafa與Borg一樣法網四連勝,Borg在法網只敗給一個人Adriano Panatta,還敗了兩次,Panatta第二次擊敗Borg那年拿下了法網冠軍。Rafa在法網,也只有一場敗績,就是敗給Soderling-歷史會重演嗎?
2010-06-05 02:35:31
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文