昨晚,在msn上Angela告訴我她作的一個工作上的決定,我心想:「你不是...,怎麼又...!?」於是答了:"la donna è mobile!"並稱:我就在部落格上放一篇la donna è mobile做為今天的心得好了。可是昨夜寫在 El País 讀到英國大學生在 Salou 度過縱情酒色的春假的心得,寫得很長,加上那篇報導生字太多,所以就沒找幾個 la donna è mobile 的短片放上來。
以下兩部影音都是在YouTube找到的,分別是西班牙的 Placído Domingo 與義大利的 Giuseppe Di Stefano 兩位男高音所演唱的。兩位都是我很喜歡的男高音!可惜還來不及看到 Di Stefano 的表演,他就作古了!(24 July 1921 – 3 March 2008)
而這段"la donna è mobile!"在我這個年紀或更長的人應該都聽過脫胎於這段詠嘆調的廣告歌曲:「台大補習班,明明補習班,是台大的跳板,升學的搖籃…」
"la donna è mobile!"的歌詞,或這種論調,或許會為女性主義者所抗議,但是我想,大部分的雄性人屬智人種的生物(homo sepians)都會認同。"Muta d'accento e di pensiero."真是傳神!整曲輕快愉悅,歌詞的畫面豐富生動。
這段詠嘆調是"la donna è mobile!"而我的部落格命名為"la vita è bella"-義大利語是個美麗悅耳的語言,但是義大利語又很難學,就像"la donna è mobile"所描寫的donna:"sempre un amabile, leggiadro viso"而學的人則是"sempre misero".
文章定位: