1
雖說經濟不景氣,男女老幼眾同胞吃起來仍然面不改色,今年超流行的芒果冰品,一客九十,一百,生意熱得很,人手一碗,一盤或一杯,看得我很嫉妒。黃澄澄的芒果,大珠小珠拼一盤,遠遠望去,浮光耀金,若花環,若星斗,若麥浪,若光圈,我食指大動,摸摸羞澀的阮囊,理性戰勝慾念,最終還是麥當勞十元蛋捲冰淇淋。
2
入夜,天漸涼,查閱清人編撰的《台灣府志》,提到「檨」這種水果,就是今日的芒果,說此物「株極高大,實如豬腎」。嗚呼,什麼不好比,比成豬腎,胃口倒盡。──國中健康教育課本說腎臟狀如蠶豆,害我每回吃蠶豆,便聯想起腎臟,繼而浮現諸如洗腎等不幸畫面,對蠶豆產生反感,幾不下箸,人家還以為我得了蠶豆症,不能吃蠶豆。──話說回來,台灣有此水果,豈可藏私不進貢?一箱箱芒果從台灣海運轉陸路抬到北京,即使不腐爛也不保鮮了,難怪康熙嘗了之後批示說:「番檨從來未見,故要看看,今已覽過,乃無用之物,再不必進。」
3
斥為無用之物,或許康熙根本不愛芒果的味道。我小時候也不愛吃芒果,核那麼大,肉那麼薄,不小心沾到衣服,聽說洗不掉,還會挨罵。當兵時,小兵每逢假日,輒外出打砲,抒解苦悶,有些不幸「中標」,台語俗稱為「生檨仔」,念成「ㄒˇ ㄙㄨㄞˊ ㄚˋ」,這一來我對芒果的印象更加惡劣,想到芒果,不是豬腎,就是得性病的生殖器,噁心之至。
4
不知何時起,芒果又大又肥,冰箱取出,甘甜透心,即使不製成鑽石級的冰品也好吃,我對芒果的惡感也隨歲月而淡出。我查時報出版的《台灣果菜誌》(王禮陽著),才知芒果本稱「檸果」,因為「檸」字筆畫多,而改稱芒果。(奇怪的是,檸檬為何未改名為芒檬。)芒果原由荷蘭人引進,因為水土不服,愈種愈小,品質向下沈淪,幸經台灣的農業科技實驗改良後,再現光華。這麼大顆,不能再稱豬腎吧,比較像什麼呢?硬要和豬扯上關係的話,應該說像豬公的「佛仔」吧(台語發音)^.^。
2001/7/17
■回應■
…………………………………………………………………
姓名: 昆布 E-mail: booklover@mailcity.com
留言:
果兄
你的芒果演進及考證史,簡短卻趣味橫生,香味與形狀具現。哪天回台也去吃客芒果冰,解饞一番。最近看台灣的經濟情勢彷彿自由落體,可是芒果冰的行情依舊。寫文章總不比賣冰,錢可以不賺,文章卻不能不寫,我們賴以生存的人文情操仍要持續下去,繼續努力。
-- 2001-07-17 14:07:11 --
姓名:果子離 E-mail:
還是芒果冰魅力夠,引來一堆口水,滴在留言版上。若有隔空取冰的功力多好,不,抓來的不是一盤,可能只是一小丸碎冰,要吃還得腳踏實地,只是花一百元吃冰,我還是有罪惡感。用看的也不錯,不是每個美女都能一親芳澤,那麼又為何獨獨要求想吃的一定吃得到。於是用看的,懶得去現場,就看圖片,圖片不夠看文字敘述。哪,我看到了,衣蝶百貨1F賣的帕妃(Parfait),七層樓耶。覆盆子雪酪、碎芒果、卡士達奶油、海綿蛋糕、鮮奶油輪、沙碧、芒果切片,從底層堆上來,看了食指不動者,非人也。所謂帕妃,就是芒果沙碧;沙碧(sherbet)就是不含乳製品的冰淇淋。
我可能會先吃到大葉高島屋的「快樂地芒果冰」。我妹妹住那附近,找個名目被請客是可行的。「快樂地芒果冰」是芒果切丁+碎冰+煉乳少許,再用果汁機均勻打碎,加上芒果切片,又冰又吃不到冰,入口即化,這不是人間美味是什麼?
吃不到芒果冰不說芒果冰酸,這是美德。麋血鹿真了解我,就是吃不到才會「化悲憤為力量,把箇夢中情人描摩成這般”身世迷離”,彷若卑賤出身的紅妝美女!」
-- 2001-07-19 09:13:46 –
姓名: 末迪 E-mail: chenleah@pchome.com.tw
留言:
關於南國盛夏的美味芒果
可另見連戰他比較有一些腦袋的阿公
連雅堂的雅言一書(有時附在台灣語典後面)
有提及 美味 產地的道地吃法
把芒果形容成豬腎
那是中土官吏 沒有見識 沒有品味的形容詞
日本人喜食芒果 認為是完全不同北國風味的
南國味覺佳品
您認為呢
-- 2001-08-03 08:23:25 --
文章定位: