24h購物| | PChome| 登入
2003-09-28 02:08:16| 人氣3,948| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

When Love Speaks──how i love Alan Rickman

這份愛意來得強勁,連我自己,也有點措手不及。

一下子,我就把很多東西都換上Alan Rickman的影像。不論是螢幕保護、MSN顯示圖片和背景。
之前的幽遊白書、T.M.Revolution,都消失得無影無蹤。唯一留下的只有桌面上的藏馬和飛影,永遠被開啟的視窗給擋住。

其實我在害怕。萬一我沒有趁著這時候瘋狂,以後一旦不再迷他,他就會完全從我的生命中消失、而我永遠不會再在意。
對於西川,我也是抱著這樣的心情,既然這不會影響到我對他們著迷的時間長短,為什麼不在我還有熱情的時候,將我的愛揮灑到極限。

一下子電腦上所有的圖像幾乎全部換成他。
連自己也有點驚慌,怎麼會這麼快就換掉了全部的東西。
但是在一遍遍反覆看著他的照片的同時,我感到了…心安。
那是之前、不論是緒方或是西川,都沒有過的感覺。一種絕對的平靜安心。
而我並不懂原因。



●His voice has such a mesmeric quality that it is terrible easy to drift off on the delicious musicality of his speech and forget what it is he is actually saying.
他的聲音有著像是催眠一般的能力,讓人很容易沉浸在他說話的美好聲調中,反而無法注意到他究竟在說什麼。
●Alan: ”I have a certain pitch to my voice, a certain way of framing my sentences”.
And there is some truth in that. He speaks slowly, deliberately and almost dreamily, with each phrase fading languorously into a honeyed, dying fall. He sounds intelligent, sometimes sibilantly dangerous, but always ineffably seductive......
他說話總是緩慢、謹慎,幾乎是如夢般地,說出一句句宛如倦怠地走進一個甜蜜、將盡的晚秋之中的語句。他的聲音時而精明、時而透露一絲危險氣息,但不變的是,永遠都那樣難以言喻地有魅力。
(英文原文摘自http://www.alan-rickman.nl/)


看他演戲,是一種享受。而他的聲音、包括口音,也是我喜歡的原素之一。但我一直無法確切形容。看到上面這段文字時,我感動了。
我是這麼地渴望能夠隨時聽見他的聲音。在那之中有我無法抗拒的吸引力。
當我知道他曾經朗誦過Shakespeare In Love詩集中的〝My mistress’ eyes are nothing like the sun〞,收錄在《When Love Speaks》──2002年2月4日出的專輯中時,我簡直迫不及待想擁有這張CD。雖然,53首詩中我只想聽一首,而且還是首短詩。
可是,我失望了。
我根本不知道,要怎麼找這張CD。我連它究竟是哪一家公司發行、台灣有沒有代理,都不曉得。
在The Rickmanista Review(http://www.rickmanistareview.com/)網頁上,摘錄了Sandy Bauers的形容:「如果天鵝絨會說話,聽起來就像是Rickman吧。」

我相信。

Rickman的聲音加上Shakespeare的情詩,可以想像那會是多完美的一個搭配。



在這段期間內,我造訪的英文網站,大概比以往加起來都多。因為中文網頁裡,找不到Rickman的資料。
(或許再過一陣子,我的英語閱讀能力,會再更上一層樓也說不定……)

會為了他這樣努力,我相信我不只是一時熱情。我也希望,我會這樣一直愛下去。



◎My mistress’ eyes are nothing like the sun◎
My mistress’ eyes are nothing like the sun
Coral is far more red than her lips’ red
If snow be white, why then her breasts are dun
If hairs be wires, black wires grow on her head
I have seen roses damask’d, red and white
But no such roses see I in her cheeks
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound
I grant I never saw a goddess go
My mistress, when she walks, treads on the ground
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare
 
 
圖片:Actor─Alan Rickman (The Movie Times)

台長: 冠潔
人氣(3,948) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: 心情雜記 |
此分類下一篇:給。凡

TOP
詳全文