24h購物
|
|
PChome
|
登入
憂戚之山
憂戚之山:情景交融的曖昧。
1,693
愛的鼓勵
8
訂閱站台
首頁
活動
2012-02-12 22:08:38
甜食怪("The Dessert Monsters")
2008-05-25 14:07:31
我的妖怪娃娃
2010-02-02 07:23:10
鳥
2006-11-24 11:44:36
安魂曲
翻開扉頁童話飛入殘酷世界那等到心碎的國度殘留最後一個入口刻上妳的名 美麗的奧菲莉亞憂鬱山谷砲聲隆隆妳無法起舞慈悲牧神悄悄助妳淌血獸爪下慢慢沉睡純潔眼淚曳成紅毯領妳走回夢中的家附註:靈感來自電影「羊男的...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-11-12 08:49:20
生命之歌
喜馬拉雅頂峰落下一只酒瓶你在山腳細小黑點悄悄慢慢膨脹在你腳邊迸了一地醺醉你邂逅了我 一則繽紛故事六歲我戴上一副耳機重複播放喜愛樂曲聽不見震耳欲聾的喧囂孤寂恣意嬉戲在七彩幻想樂園我沒看見你有一天他們強迫...
繼續閱讀...
回應(2)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-11-09 01:10:50
Praise for an Little Angel
Little child, my sweet little childEach time I thought of youI felt like flying highHigh above the blue skyLit a fire, you burned my melancholyThe ghost of my past slowly passed byMy heart was born ag...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
English Poetry
2006-10-26 09:46:01
舞者
我的童年在回憶裡跳舞對著一排排空座位那僅僅一圈光禁錮我亟欲飛翔的孤獨他的青春鑲在掌聲中熙熙攘攘的華麗那炫目繽紛漸漸被緩緩下降簾幕覆蓋舞呀舞著你步伐緩了頹然倒在過往靈巧寫意觀眾席浮現好多逝去的臉他們說別...
繼續閱讀...
回應(2)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-10-11 14:52:52
雙子---最初的幻覺
起點來自真實幻象倒數無法停止某刻載著好多好多明天緩緩升起煙霧散去一片荒漠隱約浮現昨天躺子沙子底下將要窒息期待不斷反覆吟唱聲嘶力竭最最美麗音符停滯當初無心碰撞嘹亮
繼續閱讀...
回應(10)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-10-11 02:22:23
雙子---故事的結局
故事總是這樣盤旋丟顆石子濺起所謂水花然後一瞬間落入湖面彷彿答案拋進深夜靜靜等累癱了倒在一個孤寂宣判回到微風河岸寫下第一張夏天的明信片裝著美麗的夢譜上六首情歌投遞祈求美好結局而結局如同輕輕一吻封緘幾抹淒...
繼續閱讀...
回應(8)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-10-02 01:00:47
我們的悲劇
----獻給所有挑燈夜戰的研究生我們走在漫漫漫長的夜希臘悲劇式的殘酷行軍孤寂的闇裡沒有星星漆黑的百琪巧克力棒填充著我的血糖脂肪咬牙噙淚撐開半闔的眼敲著鍵盤靈感敲敲敲光噢繆思啊你怎麼棄我而去而我以血肉之軀頑...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-10-01 22:38:08
死亡或重生的倒數計時
時間如秤槌般擺盪死亡或重生的韻律而我曾跨越邊境觸動未知的結局靜靜熬過三十個黑夜黎明當第三十一張日曆掉落西風將輕輕捲起我的命運飛進一個大陸的生日裡
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-09-21 13:34:26
福爾摩莎淪亡記
<一>幻術師五號,2000快 要走出 新中間路線樂 二 好 希 二 候選人五號望 八 選無貪反集權 血淚飄 人人手牽手<二>幻術師一號,2...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-09-19 17:47:03
幻術師一號,2004
$ $ $ $$$$$$$$$$ $ $ $ $ $...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-09-18 20:54:22
靜夜思
我靜靜等待審判,如背負一枚炸彈。所有的意義重建,解讀昨日的絢爛。我靜靜等待答案,毋需躊躇與顧盼。所有的情緒起飛,落入明日的湖畔。
繼續閱讀...
回應(2)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-09-16 10:41:01
妳拋下一抹璀燦的笑
妳拋下一抹璀璨的笑清脆聲響流入莊嚴古堡時間凍結在美麗片刻而妳可曾望望窗外風彎了樹梢 繞向妳那是我最真摯的傾倒
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-09-13 09:14:54
幻術師五號,2000
快 要走出 新中間路線樂 二 好 希 二 候選人五號望 八 選無貪反集權 淚血飄 人人手牽手
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
2006-09-06 23:38:32
Promises and a Flight
I am your lightening sunShining in the pale blue skyYou, my dear, do not feel frustratedI will paint the pale blue with my magical lightI am your brightest starTwinkling at the dark nightYou, my dear,...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
English Poetry
2006-08-27 13:50:14
傾頹
他們各自丟了一張鈔票他們坐著祈禱烏雲散去一點一滴汗水侵蝕著民主的謊言昨日揮手承諾希望美麗快樂仍在夢裡縈繞疊成一張張印滿淚痕的不記名選票他們攻擊他們 他們攻擊我們護著座位上的閃爍金光最後一位呼喊著真理的...
繼續閱讀...
回應(2)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
中文詩
第一頁
‹上一頁
21
.
22
.
23
.
24
.
25
.
26
.
27
.
28
.
29
.
30
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 27 / 38 頁 , 共 570 筆
下十頁»
自我介紹
羅拔
詩:我替自己建立的時光隧道。
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
1,693
文章篇數:
570
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
媒人啊(The Matchmaker)
Paradox(悖論)
The Comma(逗點)
World End Party(末日派對)
Unless(除非)
Art Speaks to Man(藝術向世人宣布)
If(如果)
Mochi(麻糬)
惡作劇("Tricks")
孩子("Child")
文章分類
雙語詩(61)
文學獎暨詩刊作品(43)
English Poetry in Journals or (2)
中文詩(207)
English Poetry(195)
觀影心得(10)
Translation(9)
音樂相關(11)
其他(1)
雜文(26)
更多
>>
本台最新標籤
最新回應
A Tale of a Library(圖書館奇譚)
, (joelembiid)
Art Speaks to Man(藝術向世人宣布)
, (新聞台Blog小天使)
A Tale of a Library(圖書館奇譚)
, (新聞台Blog小天使)
A Tale of a Library(圖書館奇譚)
, (新聞台Blog小天使)
瓶中詩
, (悄悄話)
英詩中譯:Do Not Go Gentle Into that Good Night
, (蜜思謝謝)
英詩中譯:Do Not Go Gentle Into that Good Night
, (TCMX)
英詩中譯:Do Not Go Gentle Into that Good Night
, (lijay)
英詩中譯:Do Not Go Gentle Into that Good Night
, (Terrisa泰瑞莎)
英詩中譯:Do Not Go Gentle Into that Good Night
, (a wild man)
站台人氣
累積人氣:
424,865
當日人氣:
129
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
連結書籤
當膠片接上音軌
Willy的站台
光影文字
南方的苦瓜寮
人活著, 賴著一口氧氣~氧氣是你~
A Tainted Man
淡水‧影‧紀年
TOP