24h購物| | PChome| 登入
2003-12-27 15:51:18| 人氣1,602| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

李香蘭 的「ペルシャの鳥」

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

這首「ペルシャの鳥」是源自於電影《私の鶯》裡面的插曲之一。雖說是一首俄文歌曲,而李香蘭也用俄文來演唱這首歌。可是仔細聆聽歌曲的旋律與風味,實際上應該是屬於中亞地區,像是:哈撒克、吉爾吉斯、烏茲別克斯坦……等國的曲風。

歌曲一開始,鋼琴咚咚咚咚….的震撼聲,差一點令人喘不過氣來。濃厚的中亞回族民俗風味,配上李香蘭輕快、飛揚的歌聲,像似喜悅般的小鳥在跳躍著,到處飛來飛去。讓聽到的人會隨著歌聲舞動。猶如身懷著輕功,在瑞士的阿爾貝斯山的山谷中,自由來回地穿梭著,穿透雲霧、叢林,可把一切的煩惱拋入九霄雲外。

一般來說,很少有中亞的歌曲,被一般大眾所熟知。中亞回族的民俗風情,就像這首歌一樣,散發出神秘狂野、奔放的熱情。旋律節奏明確又很輕快,非常有震撼力。


http://www.youtube.com/watch?v=Avvmz_De3YA
李香蘭~波斯鳥(私の鶯)


「ペルシャの鳥」 <<**歌詞、翻譯版權所有、盜用者將採法律追訴**>>
「Перская птица 」俄文版
1943年(昭和18年) X月XX日錄音
1943年(昭和18年) X月XX日錄音,X月XX日,Харбин Восход公司發行
詞:XXX . . . 曲:Brozorouski . . . 編曲:服部良一
1943年 滿映、東寶電影《私の鶯》的插曲


ナティソレホカサシイノナ <如蜂蜜般黃橙橙的花朵 開始繽紛地飛舞著>
レティソレニホウサナホ <緩緩地到處飄舞著 從草原的這一端到那一端>
イミスクェリャナソトリスタナ <展臂雙翅是那麼閃亮奪目,映照著遼闊的藍天>
ミスレネムニエネナシプ <還有羽毛揮動的聲響>
ア…ア…ア…ア…ア…ア…<啊~~啊~~啊~~啊~~>

アスレニシタドワハヤ <金黃色的小鳥呀>
レセデンスィアヤマヨ <所哼出來的旋律 正是我所唱的歌>
モチサヤモチヅタナ <令人驚嘆的遨翔 越飛越起勁>
ヨヨヤチエオヨヨム <如此沈醉在我的歌聲中>
ア…ア…ア…ア…ア…ア…<啊~~啊~~啊~~啊~~>


<葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上摧。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回>

曾幻想有一天能到中亞的廣闊草原,騎馬狂野奔馳,持鞭揮打,聲嘶力竭的喊叫著,穿透雲霄、迴盪在山谷中。白雲飄盪、陽光柔和地照耀,帶著銀灰色的牧羊犬,一起催促著羊群移到另一座山頭。著老鷹在空中展翅,盤旋俯瞰著大地,一覽無遺。草兒長,馬兒壯,塞上好風光,天蒼蒼,野茫茫,風吹草地見牛羊。

傍晚時分,炊煙裊裊,烤羊肉串、吃手抓飯,裹著毛毯、喝奶茶。餐後,大夥圍爐唱著民歌、跳著傳統舞蹈,星火跳躍,一切安和平靜無恙,與世無爭的日子。所謂的香格里拉,應該是這般場景吧!


<<未經本人同意,文章不得擅自轉載,彩色圖片禁止轉貼,盜用者將採法律追訴>>

台長: 川島
人氣(1,602) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV)

李香蘭那張俄語唱片的編號是NO.30104
據說是從一個曾經是&quot滿州電影協會&quot職員的哈爾濱中國收藏家那裡找到的,現年已經89歲,也是個李香蘭狂,收藏了相當多李香蘭有關的東西,包刮影片 唱片海報及其他週邊物品,文革時這些&quot違禁品&quot被埋藏在地窖而逃過一劫,今天才得以重見天日~總之,既然有這方面的東西存在,那就只能寄望中有一天我們能成為幸運者,親眼(耳)享受到這些寶貝...
2007-04-02 13:10:40
我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文