日語是我以前在大一期間於課後YMCA上課,就這樣每天下課後去上課到課程全部完畢。記得那時候坐公車時,常常抄一段句型就在車上 默唸到學校,在大三時候,還曾考慮是否要去日本唸書。因為在當時,日本是全球第二強的經濟體。
後來日本老師(名字叫松尾雅廣)告訴我跟日本人討論事情用英語就可以了,因為他們認為英文流利代表知識的程度。所以就建議我去美國。
可是我從上大學後就不再碰英文了,後來自己看書去參加補習班的模擬考,第一次才480分(很慘,才知道自己是菜英文),後來就每天K 14 個小時,就是連上課時也在唸英文,於是三個月後我就考到了585分,還不錯!
所以我到現在還是不了解為何小孩要花費那麼多時間精力去念英文,其實語文學習的關鍵在於閱讀的習慣跟毅力,跟多小開始學習無關。
後來去美國唸書,我堅持要當財務助教,理由是當助教必須要用英文解釋你懂的事情給美國人聽。因為是專業科目,他們必須要確實聽懂你說什麼,才會放你走。很多時候,我習以為常的說法,都被他們的眉頭打敗了,因為美國人根本聽不懂我說什麼。就這樣慢慢調整,英文就有些加州口音了。
最近房子已經在準備油漆了,所以開始規劃複習日文,第一天上課就是上到阪定形(假設語氣),這是蠻難的句法。可是由於以前不是被逼的學習,因此就很快就回覆記憶了。還把24年前的筆記拿出來複習。看到以前自己整齊的筆記,覺得自己在大學時還真的沒有浪費時間的。
其實我現在上英文課時,有遇到很多國立大學的學生,發音幾乎一聽就是台式英文。讓我很感慨,台灣進行教改這麼多年為何會如此?主要就是台灣人向來沒有表達的機會跟想法,因此語文的發音就很難進步。
對我來說,語文向來就不是大問題。以前在美國唸書時還自修過西班牙語,我覺得西語還比較難,不過後來課業忙就放棄了。
或許你會問我為何要複習日語,主要是我想將來去日本自助旅行一段時間。
就是這樣!
英語則是大三期間努力,一直到留美期間擔任助教。到目前為止,仍然於每週六上課來維持英文的流利。
文章定位: