24h購物| | PChome| 登入
2013-10-27 12:52:12| 人氣7,123| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

八千草薰飾演的電影歌劇「蝴蝶夫人」

推薦 2 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

          

幾十年前我還在唸大學或剛畢業不久的時候,得知電影院在上演「蝴蝶夫人」(1955年,日本與義大利合作拍攝)。

我知道「蝴蝶夫人」是浦契尼的歌劇,也知道歌劇敘述的故事內容,也聽過劇中有名的詠唱調「在那美好的一天」。在那個時候,別說DVDCD,連LP唱片在台灣也又貴又少,(LP唱片在19486月由美國哥倫比亞公司開始發售),收錄全齣歌劇的唱片,極少而珍貴。因此,歌劇「蝴蝶夫人」還不曾聽過全曲,當然也沒看過歌劇上演。有「蝴蝶夫人」的電影,當然急忙趨向電影院。

燈光熄滅,出現發行公司的標誌、片名。之後馬上出現1900年日本長崎場景??然後11分鐘描述兩個美國海軍軍官到長崎歡樂場所流蕩,最後跑到一家「茶屋」(不是「居酒屋」,而是相當於台灣「酒家」的歡樂場所。)召「舞妓」「藝者」飲酒作樂。

糟糕,我弄錯了,甚至於受騙了,看樣子,這只是假借有名歌劇「蝴蝶夫人」名字的一般劇情片。我還記得當時我在電影院裡的感受,又失望,又懊惱。沒想到過了11分又20幾秒後,真正的片頭才出現,所配音樂是歌劇「蝴蝶夫人」第1幕的導奏。我這才定心看下去。

之後好幾十年很難得有看歌劇的機會,(偶而會有幾部歌劇電影上演),直到錄影帶以及LD之發行。現在可好,DVD替代了錄影帶與LD,戲碼多,價錢也便宜,每年也可以看到歌劇現場(雖然為數極少),甚至於在網頁上可以免費看到為數很多的歌劇。比較有名的戲碼,還會有不同演唱者的版本,不同指揮家的表現,不同演出家的演出。愛樂者可以仔細比較,反復欣賞。

歌劇電影「蝴蝶夫人」http://youtu.be/93d-ixv7VEo)是1955年日本與義大利合作拍攝的彩色電影,片長114分。導演:Carmine Gallone;製作總指揮:Guido Luzzatto川喜多長政,森岩雄等3人。

所有演員,除男主角平克頓、美國領事夏普列士、蝶蝶桑之小孩、平克頓之美國妻子以外全都由日本演員飾演。

主要演員為:
蝶蝶桑(Chio Chio San, 蝴蝶小姐)-八千草薫OriettaMoscucci演唱)
平克頓(美國海軍軍官)-Nicola FilaculidiGiuseppe Compora演唱
鈴木(蝶蝶桑的侍女)-田中路子(Anna Maria Canari演唱
夏普列士(美國領事)-Ferdinando Lidonni
山鳥(追求蝶蝶桑的貴族)-中村哲
五郎(媒人)-高木清
和尚(蝶蝶桑的叔父)-小杉義男
藝者們(蝶蝶桑的朋友)-寶歌劇團員

指揮-Oliviero DeFabritis
羅馬歌劇院管弦樂團

 這部歌劇電影,是以製作與進口電影為業的日本東寶東和公司創立者川喜多長政,在「希望確實描寫日本人」的意念下,動員日本演員、寶塚歌劇團員以及外國工作人員,在羅馬近郊的「影城」(Cinecittà)拍攝者。所有大小道具、服裝都從日本運到義大利,在攝影棚內製造有池塘、假山的日本庭園,建立有堂皇玄關的日本房屋。滿園櫻花,石燈籠等反映在池水,都是道地的日本風情。

電影開始那段11分多鐘,是要解釋故事發生當時的長崎歡樂區,以及男女關係的狀況,並說明平克頓與蝶蝶桑相遇的經過。 

1

進入歌劇後,場景是媒人五郎向平克頓介紹日本房屋,以及鈴木等佣人。這時美國領事夏普列士來訪。他一方面慶祝平克頓結婚,另一方面擔心平克頓對與日本女孩結婚的態度。平克頓說這房屋可以租借999年,並且隨時可以退租,很方便。租約就像日本房屋一樣,伸縮自如。婚約也一樣。在電影中,刪除一部分平克頓與夏普列士的二重唱。夏普列士很不贊成平克頓對這婚姻不認真的態度,乃規勸平克頓要認真一點,不要讓這美麗又純真的少女悲傷,平克頓則毫不在乎。兩人舉杯敬美國。美國國歌的片段旋律。浦契尼在此作品中引用美國國歌外,還引用7首日本歌曲旋律。

飲酒間,蝶蝶桑的朋友們簇蝶蝶桑進場。從這裡開始,到第1幕結束,是這齣歌劇最美最抒情的部分。

歌劇「蝴蝶夫人」的女主角蝶蝶桑的年齡是15歲,而在歌劇第1幕的蝶蝶桑必須演唱極為抒情性的歌曲與二重唱,歌劇第23幕又非常具有戲劇性,蝶蝶桑必須演唱很激動的歌曲以及一首詠唱調「在那美好的一天」與一首二重唱「櫻花的二重唱」,因此演唱這個角色需要抒情性‧戲劇性女高音,是不容易演唱的角色。要演唱這種女高音,非得訓練多時,並積多場經驗,因而非年輕歌手所能勝任,偏偏蝶蝶桑的年齡只有15歲,最多20出頭的演員飾演才能配合戲裡的意境,在歌劇以音樂為重的情形下,只有犧牲視覺效果。於是我們在舞台上看到的蝶蝶桑多不是不經世故,楚楚可憐,被親朋好友遺棄,死心塌地等待平克頓,最後被背叛而自殺的15歲(劇終時是18歲)少女,其服裝、動作、習慣更是無法顯現日本風格。

在這部電影中飾演蝶蝶桑的是日本少女歌劇團(團員全是少女,男角也由女團員反串)的團員八千草薫,當時她只有23歲。表現出來的蝶蝶桑純真動人!從電影開始她出現,到最後決心自殺的哀怨,都以豐富的表情配合劇情表現出來(因為她是演員)。她的衣著與動作,是到地的日本風格(因為是日本人)。音樂則有演唱歌劇的專家、義大利歌手OriettaMoscucci演唱,拍戲時攝影棚播放事先錄音的歌曲與管弦樂,演員則對嘴。雖然只是對嘴,還是需要配合義大利語歌詞動嘴唇,因此八千草薫還是背全部歌詞,實際發音演戲。

這是一場很困難的作業,據說,當時飯店裡八千草薫的房間抬進鋼琴與唱機,每天訓練唱義大利歌曲。在拍攝一般電影時,演員只要依自己所想的速度動作,但歌劇要配合音樂的速度或長短動作,因此演起來格外困難。

在電影裡,歌劇舞台無法描盡的庭園與房間內部,都仔細顯現,清楚交代發生故事的場所。美麗的和服與房裡的擺設,釀成日本情緒。

回到蝶蝶桑進場。後台傳來蝶蝶桑的朋友們的女聲合唱。

朋友們:啊,啊。好大的天空,好大的海。
蝴蝶:再一步(Ancoraun passo or via)。
朋友們:怎麼慢吞吞。
蝴蝶:等一等。
朋友們:到了。看啊!好多花!
蝴蝶:快樂的春風吹過大地與海。
夏普列士:少女們在耍皮。
蝴蝶:我是日本,不,是世界上最幸福的少女,
         大家聽,我被愛的呼籲帶來這裡…
朋友們:好多花,好大的海!好大的天空,好多花!
         祝妳幸福快樂。…

她們現身在舞台。蝶蝶桑進場的場景,是唯美主義的畫面,舞台絕無法做出來。蝶蝶桑看到平克頓馬上過來打招呼,並介紹給朋友們,也要她們打招呼。蝶蝶桑說明她的家世,還要朋友們同意。夏普列士問她多大,蝶蝶桑說15。政府官員、親戚們到來,他們看到平克頓後喋喋不休。電影中把這一段刪除。夏普列士對平克頓說,蝶蝶桑完全信任他,要好好珍惜這段姻緣。平克頓帶蝶蝶桑進屋內,蝶蝶桑把帶來的小東西介紹給他看,其中還包括一把天皇賜給她父親切腹自殺的匕首。蝶蝶桑還偷偷告訴他,為了跟他信仰同一神明,昨天獨自去教會受洗,並要他不要把這件事告訴別人。

媒人五郎催大家就座,婚禮要開始了。新人行禮如儀,兩人結為夫妻。在蝶蝶桑來說,這是很莊嚴而正式的婚禮,她已嫁給平克頓,此後無論如何都要跟著平克頓。但在平克頓來說,這只是軍艦航行到長崎停泊,這婚姻只是遊戲之作,軍艦一離開就結束。沒想到蝶蝶桑冒著被家族朋友唾棄之險,死心塌地改信基督教跟隨他。(歌劇描述的是1900年代的日本女性)。婚禮後,朋友們為了慶祝蝶蝶桑結婚,特地稱呼她「蝴蝶夫人」,她馬上訂正為「平克頓夫人」。婚宴開始,大家喝喜酒,還載歌載舞。

這時蝶蝶桑出家當和尚的叔叔出現,他責備蝶蝶桑拋棄原來的宗教改信基督教。他要大家趕快離開背叛自己宗教的蝶蝶桑,要唾棄她。大家大受一驚,急忙離開。原來很熱鬧的庭園裡,只剩餘幾個收拾殘局的佣人,與平克頓、蝶蝶桑。

夜幕漸下,後台傳來鈴木晚禱的聲音,四周很靜。舞台進入這齣歌劇最美最浪漫的一段二重唱「夜幕已落(Viene la sera)」。(參閱本台「MET 06-07音樂季最後一場「蝴蝶夫人」」一文)

平克頓:「夜幕已下」
蝴蝶:「黑暗與平靜」
平克頓:「妳孤單在這裡」
蝴蝶:「孤單,被遺棄!被遺棄!但很幸福!」
平克頓拍手呼喚佣人們把門關了。
蝴蝶(向平克頓):「對,只剩我們倆。不管別人。」
平克頓(笑着說):「也不管那發脾氣的和尚。」

鈴木幫蝶蝶桑換裝,然後退場。

兩人到櫻花滿開的春天的庭園,滿天燦爛的星光。

蝴蝶:「蝴蝶,被遺棄…被遺棄…但很幸福…」
平克頓(扶持蝴蝶):「眼裡充滿魅力的少女,妳現在完全屬於我。
        妳穿著白百合似的衣裳,我喜歡妳編好的黑髮,在白紗之間的。
「看起來像月的女神嗎?月裡的小女神,在夜裡從天橋下來。」
「迷惑人們的心。」
「對,把心抓住,然後包在白色衣裳中帶走,帶到天空中的另一個世界。」
「妳還沒有告訴我,沒有告訴我妳愛我。女神是否知道,那句話會安撫熱情?」
「知道啊,只是有點擔心說出來就會死掉,因此不敢說。」
「別傻了,愛不會殺妳,只會給妳生命,還會給妳天堂的歡樂,就像現在在妳眼裡的歡笑一樣。」
「現在,你是我天空的中心。第一次見到你就喜歡你。你又高又強壯,笑聲明朗,講我以前沒聽過的事。現在,我很幸     福。
     給我點點像嬰孩一樣的幸福。我很適合這樣的幸福。
    給我。我們很習慣,這種小小的,很蘊而安靜的幸福與溫柔。不醒眼,但深如海空的溫柔!」
「讓我親吻妳的手,我的蝴蝶!好適合妳的名字,嬌的蝴蝶…」
「聽說,在隔海那邊的國家,蝴蝶被人抓到就用針刺死,釘在木板上!」
「有點是真的。但知道是為什麼嗎?是為不讓她跑掉。我抓到了妳,緊抱顫的妳,妳是我的。」
「是的,只要我活著。」
「來吧,來吧,拋棄痛苦的靈魂,可怕的苦惱。清澈的夜空,看,萬物入睡!」
「啊,美麗的夜晚!」
「來吧,來吧!」
「好多的星星!我不曾看過這麼美麗的景色!」
「清澈的夜空!啊!來吧,來吧!清澈的夜空,看,萬物入睡!」
「美麗的夜晚!好多的星星!」
「來吧,來吧!」
「我不曾看過這麼美麗的景色!」
「來吧,來吧!」
「在顫抖,輝煌如煙火…
「來吧,妳是我的!」
「成為閃爍的目光!噢!那麼多的目光,很謙虛的在各處看我們!從天空,從大地,從大海!」
「除去妳心裡的不安,抱緊顫抖的身體。妳是我的!來吧,來吧!來吧,妳是我的!啊!來吧,看,萬物入睡!抱緊顫     抖的身體。啊,來吧!」
「啊!那麼多的目光,天空在微笑!啊,美麗的夜晚!愛情使大家如癡如醉,天空在微笑!」
「看,萬物入睡!啊!來吧!來吧,來吧!妳是我的!」
兩人入屋。

這美麗浪漫的愛的二重唱「夜幕已落」場景,在電影裡處理成唯美而寫實的場面,但也有在舞台上處理成幻夢場面的。

2009年大都會歌劇院「愛的二重唱」場景)
http://youtu.be/5Bror-r0Wfw

2

在電影中,以平克頓坐人力車離去,蝶蝶桑跑到小丘上送行的場面隔開第1幕與第2幕。第2幕的時間是在第1幕的3年後,蝶蝶桑一直等待平克頓回來。

女佣人鈴木在祈禱。蝶蝶桑說日本的神祇太懶了,不來照顧這個家。還問鈴木家裡還有多少錢。鈴木說,已不夠用了。並說平克頓不會回來了,她沒聽過在這裡結婚回國的美國人回來過。她們兩人為這件事爭執不已,但蝶蝶桑堅信平克頓會回來。

蝴蝶:「啊!閉嘴!不然我會殺妳。
      最後一天早上我問他,會回來吧?他回我,隱藏著悲傷,微笑著說,噢蝴蝶,我可愛的妻子,我會回來,帶著玫         瑰花,在美麗的季節,當知更鳥孵出小鳥的時候就回來。」
鈴木:「當真?」
蝴蝶:「跟我一起說,他會回來。」
鈴木:「他會回來。」
蝴蝶:「妳為什麼哭?不相信嗎?放心吧,笑笑,聽:
      在那美好的一天Un bel dì, vedremo),我會看到一縷濃煙,在水平線上。然後出現白色的船,船進港打響         禮砲。看到嗎?他來了,但我不會去迎接他,我不去。我要一直等他。那不會辛苦。在人群中有一個小點,看到         一個男人,他會跑上小丘。那是誰?那是誰?到這兒之後,會說什麼?會說什麼?那個人遠遠就會叫蝴蝶。我不       要回答,要躲起來,有點開玩笑,但也是為了避免太高興而死掉。他會稍微擔心而叫我,『可愛的老婆,馬鞭草花       的香味』這是他上次給我取的名字。(向鈴木)一定會是這樣,我確定。因此不要擔心,我有信心,我要等他」。

五郎帶夏普列士來訪。夏普列士是帶平克頓的消息來的。蝶蝶桑忙不迭的招待他。夏普列士拿出平克頓寫給他的信。蝶蝶桑急忙問候平克頓好不好,並問夏普列士在美國知更鳥多久孵小鳥一次,因為她丈夫臨別告訴她,在知更鳥孵出小鳥的時候他就回來。夏普列士吾其詞。本來躲着的五郎露臉,蝶蝶桑發現後,告訴夏普列士這人很壞,因為平克頓一離開,他就帶別的男人來,要她改嫁。

這時有錢的貴族山鳥又來糾纏蝶蝶桑,五郎幫腔。蝶蝶桑深信平克頓的愛情,說她是有丈夫的人而拒絕山鳥。夏普列士私下告訴山鳥等人,平克頓的軍艦已到長崎,但平克頓不想見蝶蝶桑,他這一趟是來告訴她這件事的。但看到她純真無知,對平克頓的愛情深信不疑,對平克頓忠誠不移的深情,就無法啟口了。

山鳥被蝶蝶桑趕走後,夏普列士重新開始唸平克頓的信(夏普列士與蝶蝶桑的二重唱「朋友,去找那花樣的少女」Amico, cercherete quel bel fiordi fanciulla...)),私下卻罵平克頓,看到蝶蝶桑深信平克頓會回來就無法再唸下去。他問蝶蝶桑如果平克頓不回來怎麼辦。蝶蝶桑回答他只有兩條路,死或是重操舊業。夏普列士勸她考慮山鳥的求婚。蝶蝶桑一氣之下要趕走夏普列士,後來從裡面抱出一個藍眼金髮的小孩,說這是平克頓的小孩,她辛苦養育他。她要夏普列士轉告平克頓他有小孩在這裡。夏普列士問她小孩的名字,蝶蝶桑告訴他,現在叫「悲傷」,等他爸爸回來就叫「快樂」。夏普列士下去。

鈴木抓到散佈蝶蝶桑壞話的五郎,把他趕出去。這時港口傳來砲聲,蝶蝶桑趕緊拿望遠鏡確認船名,看到是平克頓的軍艦。蝶蝶桑與鈴木喜出望外,兩人摘下櫻花,要以春天的花裝飾家裡(櫻花的二重唱「搖動櫻花樹」Scuoti quella fronda di ciliegio ))。然後她們倆與小孩都盛裝躲在紙門後等待平克頓,蝶蝶桑穿的,是嫁給平克頓時的新娘衣裳。後台傳來「哼聲合唱」。入夜,小孩睡著,鈴木打盹,蝶蝶桑站一整晚。舞台轉移到第3幕。

 3

場景與第2幕結束時相同,只是時間已到黎明時分。蝶蝶桑還沒睡。鈴木醒來,勸蝶蝶桑抱小孩去休息。

蝶蝶桑抱小孩退場後,平克頓與夏普列士上場。平克頓不敢見蝶蝶桑,央鈴木把事實告訴蝶蝶桑。鈴木看到樹後站着一個美國女人,即知狀況,曲意答應。夏普列士叫平克頓離開,等他離開後,他才把事實告訴蝶蝶桑。

平克頓臨走唱詠唱調「再見,百花齊放的我家」Addio, fiorito asil)。

平克頓(甚為後悔):「再見,百花齊放的我家,充滿歡樂與愛。從此我一直會在難以忍耐的痛苦中,看到那安祥的倩        影。」
夏普列士:「那忠貞的心,應該已經猜測知了。」
平克頓:「再見,百花齊放的我家,」
夏普列士:「我不是早就跟你講了嗎?記得嗎?」
平克頓:「我無法忍受妳那絕望的樣子,我要走開,我很卑鄙!
     再見,我無法忍受妳那絕望的樣子。啊!我很卑鄙!我很卑鄙!」

平克頓的妻子凱特告訴鈴木,她會把小孩當做自己的孩子,好好養育他,因此讓她帶小孩回美國。她請鈴木把這事告訴蝶蝶桑。

這時蝶蝶桑上場,到處找平克頓,卻看到凱特。

蝴蝶(看到鈴木在哭泣):「怎麼哭了?」

夏普列士欲語還休。

蝴蝶:「不,別說了。也許你一說,我就會死掉。
      (向鈴木,溫柔的)鈴木,妳是好人,別哭了。告訴我他是活着,或去世了?」
鈴木:「活着。」
蝴蝶:「他告訴妳不來了,對不對?」
鈴木:「…」
蝴蝶:「是怎麼了嘛!」
鈴木:「不來了。」
蝴蝶(冷靜的):「是昨天到的吧。(她瞭解狀況後,注視凱特)
      啊,那位女士,我好害怕。」
夏普列士:「她在無知中成為妳所有痛苦的禍首,原諒她吧。」
蝴蝶(猜透後大叫):「她是他的太太!
     (安靜的)原來我的一切都死了!一切都結束了!啊!」
夏普列士:「拿出勇氣。」
蝴蝶:「要把我的一切搶走!(絕望的)連小孩也!」
夏普列士:「那是為小孩好。
蝴蝶:「啊!悲傷的母親!可憐的母親!還要放棄小孩!
      (靜而不動)也好,就這樣吧!我需要聽從他。」
凱特(慢慢接近):「會原諒我吧,蝴蝶夫人。」
蝴蝶:「妳是普天之下最幸福的女士,祝妳永久幸福,不要因我而悲傷。」
凱特(向夏普列士):「好可憐的人。」
夏普列士:「她的心好慈悲!」
凱特:「小孩讓我帶吧?」
蝴蝶:「如他來見我,我就交給他。半小時後來帶吧。」

鈴木送走兩人,急忙回來照顧哭倒的蝶蝶桑。

蝴蝶:「外面有太多的陽光,也有太多的春意。關上紙門吧。」

鈴木關門後回到蝶蝶桑身邊。蝶蝶桑叫鈴木先帶開小孩,讓她一個人靜下來。

支開鈴木之後,蝶蝶桑坐在佛壇前面,拿出父親留下的匕首,低聲唸上面所刻的字:「無法活得有尊嚴,就要死得有尊嚴。」Con onormuore chi non puo serbar vita con onore.

當她要飲刀自殺時,鈴木開門送小孩進來。蝶蝶桑丟下匕首,緊抱小孩。

蝴蝶:「你?你?你?你?你?你?你?Tu? tu? tu? tu? tu? tu? tu?
      我的小菩薩!愛,我的愛,百合花、玫瑰花。為了你那清澈的眼睛,你不要看蝴蝶的辭世…。這是為了避免讓你         到隔海那邊的國家長大後,知道被母親遺棄而受到傷害。啊你,從天堂至高的王座降落到我的身邊,看清楚你媽       媽的臉,看清楚,然後要記得牢牢的,看好!寶貝,再見!再見!小寶貝!Amore, addio! addio! piccolo       amor! )去吧。」

她讓小孩一手拿美國國旗,一手拿玩具,並用布條矇住小孩的眼睛。自己就躲在屏風後自殺。她倒下後,從屏風後面爬出來接近小孩,頸部圍著白面紗,她不要讓人看到她血液四濺的慘狀。這時平克頓叫著蝶蝶桑的名字從外面跑進來。幕下。

2009年大都會歌劇院終場)
http://youtu.be/Eyw6qPKJiwU

大都會歌劇院這終場的演出較為抽象,以紅布代表流下的血。

我覺得運用電影手法,尋求適合劇情的演員專注於表演戲劇,另選受過專業歌唱訓練的歌劇歌手專注於歌曲演唱,再加不受舞台限制的內外景,整合這許多因素拍成電影,讓視覺效果與聽覺效果統合起來,就像這部電影歌劇「蝴蝶夫人」,也不失為歌劇演出的一種方式。如果用心製作,其效果還優於舞台形式的演出。

當然,舞台形式的演出是歌劇的原來面貌,觀眾能夠聽到傑出歌手的現場演唱,以及管弦樂的現場演奏,指揮大師創造的偉大音樂空間,也可以親身接觸到專業人員甚至大師級人物設計出來的舞台藝術(如薩替的芭蕾『遊行』的舞台設計是畢卡索)。因而舞台形式的演出有其極大的優點。只是身材魁偉的西方女歌手飾演身體嬌小,楚楚可憐,令人同情的15歲舞妓,歌聲沒話講,甚至於是最高演唱,聽覺上是最高享受,但是視覺效果就無法令觀眾入戲,甚至愈看愈覺得是造作…。

有幾部歌劇電影採用戲劇演員與歌曲歌唱家分開方式拍攝。1951年拍攝的『阿依達』(SophiaLoren飾演阿依達,Tebaldi演唱),就是這種電影。

有時候我想,讓1968齊費里尼(Franco Zeffirelli)的電影「羅密歐與朱麗葉」裡的Leonard WhitingOliviaHussey演古諾的歌劇「羅密歐與朱麗葉」(當然要挑選適當的歌唱家演唱),一定會拍攝很美的歌劇電影。當年Olivia Hussey15歲,原著裡的朱麗葉設定為12歲。還有,讓2006凱文·雷諾茲Kevin Reynolds)的電影「Tristan & Isolde」裡的JamesFrancoSophia Myles 演華格納的樂劇「崔斯坦與伊索德」(歌唱家另選)…

浦契尼在24歲時就創作其第1部歌劇,但要到35歲寫第3部歌劇「瑪儂·雷斯考」才一躍成名。之後,就寫了「波希米亞人」(1896)、「托斯卡」(1900)等傑作,他寫「蝴蝶夫人」,正在當音樂家最得意的時候。在發表「托斯卡」之後,他一直在尋找下一齣歌劇的題材。

1900「托斯卡」在倫敦首演時,浦契尼接受招待赴倫敦。在倫敦他觀賞伯勒斯科DavidBelasco)的戲劇「蝴蝶夫人」受到感動,決定將之寫成歌劇。回到米蘭後,他就請寫「托斯卡」劇本的雷基‧伊利卡喬賽普‧賈科薩,加上他自己3人開始合作製作歌劇「蝴蝶夫人」。次年解決作曲權問題全力著手製作。他熱心查閱日本音樂樂譜,聽唱片,收集日本的風俗習慣與有關宗教儀式的資料,想完成具有日本氣氛的特別作品。更再三拜會當時日本大使的夫人請教日本的狀況,搜集民謠等日本音樂。

19032月浦契尼遇車禍而腿部骨折,有一段時間無法動彈,到春天才能坐輪椅作曲。不過他還是努力趕進度,當年1227日日終於脫稿,即予出版。小說「蝴蝶夫人」的作者隆恩很高興他的小說既戲劇化又歌劇化,就在他同年出版的附有插圖的單行本序文中寫道:「那女孩唱著美麗又哀傷的歌回來了」。

190413浦契尼與夫人艾維拉正式結婚。

 

歌劇電影「蝴蝶夫人」
http://youtu.be/93d-ixv7VEo

 

 

 

 

台長: 雲翁

許開翔
台長您好,我是唯翔文化的負責人,發行了很多早期的歌劇電影和音樂家傳記電影的DVD,想跟您進一步認識,可以嗎? 我的手機0933141289
2020-06-24 12:19:26
版主回應
謝謝來訪。您説要進一步認識,不知有何貴幹?
2020-06-25 22:33:56
許開翔
臺長您好,我現在人在中國工作,可能過完年才回臺北,我打算要出版您文章中的蝴蝶夫人DVD,翻譯部分想跟您請教,不知方便嗎?中國這裡手機聯絡不方便,是否可以fb聯絡?
2021-11-28 21:55:00
版主回應
回台北再説吧。
2021-12-01 16:32:47
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文