24h購物| | PChome| 登入
2011-01-16 10:08:37| 人氣419| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

《普遍詮釋學》文法的詮釋面向7.

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

原文翻譯:

 

7.對於每一個要素,人們必須去區分其使用的多重性以及意義的統一性。

語詞的實際用法在大多數的實例中是有差異的;[語詞的]意思受到脈絡所決定和影響。但是[個別的]語詞有一個範圍,在其中所有那些用法,儘管具有不同的方式,必須被涵蓋起來。

 

註:

 

7-1.occurrence有「發生」、「事件」的意思,但是語詞的「發生」這樣的翻譯在中文裡是無法被理解的,所以改譯為「用法」。

 

7-2.語詞的多重性表現在同一個語詞處於不同的脈絡當中會具有不同的用法或意義。

台長: Aistesia
人氣(419) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 文法的詮釋面向 |
此分類下一篇:《普遍詮釋學》文法的詮釋面向8.
此分類上一篇:《普遍詮釋學》文法的詮釋面向6.

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文