When you were
A youngster you prickled
Like a blackberry patch.
Even your foot used as a weapon,
O wild girl,
How hard you were to capture.
Still young, you are still lonely
The traits of the years, which are sorrow’s bind
Our souls and make us one.
And under the dark hair I wind my fingers
I fear no longer your small
White pointed demon’s ear.
-Umberto Saba
變
年輕時,
妳向黑莓上的小刺,
刺得我好痛。
喔,野姑娘!
就是妳的腳,
也成了妳的武器。
妳是如此難以捕捉。
現在,妳仍
如此年輕,
如此美麗,
可是經過了歲月悲愁,
我們的靈魂已結成一個,
我的手指在妳烏黑頭髮下滑過去
我已不怕,
不怕那又白又尖,
女巫式的耳朵!
義大利詩人俄姆培特 撒白
文章定位: