かぜふ ゆめ
風吹けば 夢のまにまに
風吹之時 夢將隨風而逝
ゆ あて ぼく うた
行く宛のない僕は歌う
到不了目的地的我唱著歌
ゆめはなび そら かなた
夢花火 空の彼方へ
如夢中花火般 朝向天空的彼方
ゆめ み
ずっと ずっと 夢を見ていた
一直 一直 夢見著
きみ み
やっと やっと 君を見つけた
終於 終於 見到了妳
ふたり ある こみち おお かん
二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ
二個人一起漫步的小路 為何此刻卻感到如此廣大
きみしゃしん だ ひとり
君の写真を抱いて 1人きり ねむる
抱著妳的照片 獨自一人 入睡
かぜふ ゆめ
風吹けば 夢のまにまに
風吹之時 夢將隨風而逝
ゆ あて ぼく うた
行く宛のない僕は歌う
到不了目的地的我唱著歌
きみ いま うきよ なか
君は今 浮世の中で
如今的妳 在這浮世之中
わら
笑ってくれますか
依舊微笑著嗎
きみ さが
ずっと ずっと 君を捜して
一直 一直 尋找著妳
きみ み
やっと やっと 君を見つけた
終於 終於 見到了妳
なつ よる ゆかた き かえ みち
夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道
穿著浴衣的夏夜 一同嘻鬧的歸途
はな て きょり むげん
またね と離す手の 距離が無限になる
說完再見 分離的手 距離竟從此變成無限
きみ す きみ す
君が好き 君だけが好き
喜歡妳 我只喜歡妳
たし あ ひ
確かめ合えた あの日はもう
心意相通的 那些日子已經
ゆめはなび そら かなた
夢花火 空の彼方へ
如夢中花火般 朝向天空的彼方
き
消えていくのですか
消失無蹤了嗎
くち
さよならを口にするたび
將再見說出口那時
きみ あ き
君に逢えない気がするんだ
還沒發覺再也見不到妳
こえ じかん こ
この声が 時間を越えて
這個歌聲 穿越時間
とど
届いてくれるよね
希望能夠傳達給妳
きみ
ねえ ねえ ずっと君のこと
其實 其實 我對妳一直都
かぜふ ゆめ
風吹けば 夢のまにまに
風吹之時 夢將隨風而逝
ゆ あて ぼく うた
行く宛のない僕は歌う
到不了目的地的我唱著歌
こえ つきよ こ
この声よ 月夜を越えて
這個歌聲 穿越月夜
とど
届いてよ ねえ
能傳達給妳吧 對嗎
いちど いちど
もう一度 もう一度だけ
再一次 只要再一次就好
きみ しあわ い
君に幸せと言わせたい
想對妳說我很幸福
いちど いちど
もう一度 もう一度だけ
再一次 只要再一次就好
きみ あ
君に会いたいだけ
只是想要再見到妳
きみ す きみ す
君が好き 君だけが好き
喜歡妳 我只喜歡妳
たし あ ひ
確かめ合えた あの日はもう
心意相通的 那些日子已經
ゆめはなび ぼくのこ
夢花火 僕を残して
如夢中花火般 將我留下
き
消えていくのですか
消失無蹤了嗎
ねえ ねえ
哪 哪
------------------------------------------------------------------------------------
雖然是首有點悲傷的歌
不過真的非常好聽喔 !
適不適合七夕
就
自由心證唄~~~ ( ←需要用到這個詞彙嗎 !? )
文章定位: