憂鬱症是非常常見的狀況,大約每二十個人當中就有一個人患有憂鬱症,幾乎每個人身邊都會有人正在遭受憂鬱症的痛苦折磨。每個人憂鬱的時候外在行為的表現都不一樣,相同的是內在的心靈出了問題。
憂鬱症是一個心靈的、內在精神元氣的困頓,造成一些心靈的功能變得功能遲緩,引發各式各樣的身心症狀。從這個觀點來看,我們可以說,憂鬱症是一種心靈疲勞疲倦乃至於衰弱怠工的狀態。
我們的心靈每天要努力整合身體(body)與心智(mind)的功能,協調規劃的過程非常辛苦。如果我們內在衝突或是壓力長期無法解決,心靈逐漸疲勞倦怠,消磨了志氣,整個人精神慢慢渙散,然後開始怠工、元氣漸失。
人的身心靈三者是互相影響的,憂鬱的過程中,身體的腦神經也逐漸萎縮,讓我們更加頹喪萎靡不振、提不起勁兒、沒有興趣,以前的人把憂鬱症稱作為神經衰弱,便是這個道理。現代腦神經科學發現,罹患憂鬱症的人,腦中的神經細胞與細胞間的連結,萎縮得非常明顯。所以憂鬱症並非只是一般的心情不好,而是腦神經與心靈的衰弱。
憂鬱症不見得是壞事,還常常有指引人生,保護內在心靈的功效。有的時候憂鬱是一種保護,當我們內心持續遭受折磨苦痛的時候,憂鬱讓我們停止感受痛苦。當我們硬逼自已往錯誤的方向衝的時候,憂鬱讓我們停下腳步,看看是不是走錯路了,想想該不該另外尋找別的路了。
有部份的憂鬱症患者,只是生理上的因素造成腦神經衰弱,這時候補充一些深海魚油等等的腦神經營養素,或是進一步服用抗憂鬱藥物刺激腦神經增生就可以改善。大部分的憂鬱症則是來自於心靈的困頓,心靈自己把自己困在死巷當中,不知道怎麼走出來,久而久之,長期的壓力造成腦神經細胞的衰弱,身心跟著怠工,讓整個人無神、渙散,陷入憂鬱症的深淵當中。
憂鬱症是在提醒我們,該停下來休息一下了,就像是植物到了冬天也會休息讓生長遲緩,準備春天重新發芽。憂鬱也是一種休息,讓我們心靈好好恢復之後,可以找個新的方向重新再出發。俗語說:「心病還需心藥醫。」找對方向,心靈才能夠逐漸恢復元氣志趣。只是現代的人都偏離自已心靈太久了,不懂得怎麼尋找心的方向,走出新的道路來。心靈需要不斷創新,如果我們只會在原地踏步,還是依照老舊的方法衝撞,心靈難免會怠工,憂鬱也就難以復原了。
※全文出處:《憂鬱症:心靈的怠工》
Dr. Soul 心靈醫生的心靈園地
越是忙碌的時候,越是需要靜心。
給自己安排一小段時間,甚麼都不做,就是放空。
一曲輕音樂,當下的感動即是獲得。
讓自己像棵樹,緊緊扎根於土地上。
會有偶爾的思緒如雲、或如雨,就讓它輕輕過去吧...
不要總在過去的回憶裡徘徊,畢竟昨天的太陽,曬不乾今天的衣裳!
※原文出處:心之四季
歌名:Seasons in the sun 陽光季節
演唱:Westlife
年份:1999年
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Ttpztjuiz5k#at=90
Goodbye to you, my trusted friend
再見了,我忠實的朋友
We've known each other since we were nine or ten
咱們從九歲或十歲時就認識了
Together we've climbed hills and trees
我們一起爬山,一起爬樹
Learned of love and ABC's
一起學習愛和ABC
Skinned our hearts and skinned our knees
磨練心性也磨破了膝蓋
Goodbye my friend it's hard to die
再見了,朋友,道別是如此難以啟齒
When all the birds are singing in the sky
當鳥兒在空中歌唱
Now that spring is in the air
此刻,春天的氣息洋溢
Pretty girls are everywhere
到處都是漂亮的女孩
Think of me and I'll be there
當你看見她們,我將隨之出現
We had joy, we had fun
我們曾擁有快樂,擁有歡笑
We had seasons in the sun
我們曾擁有陽光季節
But the hills that we climbed
但是我們爬過的小山坡
Were just seasons out of time
都已成了過往雲煙
Goodbye Papa please pray for me
再見,老爸,請為我祈禱
I was the black sheep of the family
我曾是家裡的壞小孩
You tried to teach me right from wrong
你曾試著教我分辨對錯
Too much wine and too much song
太多的美酒與歌
Wonder how I got along
懷疑我是怎麼過日子的
Goodbye Papa it's hard to die
再見了,老爸,道別是如此難以啟齒
When all the birds are singing in the sky
當鳥兒在空中歌唱
Now that the spring is in the air
此刻,春天的氣息洋溢
Little children everywhere
孩童們四處奔跑
When you see them, I'll be there
當你看見他們,我將隨之出現
We had joy, we had fun
我們曾擁有快樂,擁有歡笑
We had seasons in the sun
我們曾擁有陽光季節
But the wine and the song
但美酒與歌
Like the seasons have all gone
像季節一樣消逝無蹤
Goodbye Michelle my little one
再見了,蜜雪兒,我的小情人
You gave me love and helped me find the sun
你給了我愛,幫助我找到陽光
And every time that I was down
每次我意志消沈
You would always come around
你總是來到我身邊
And get my feet back on the ground
幫助我重新振作起來
Goodbye Michelle it's hard to die
再見了,蜜雪兒,道別是如此難以啟齒
When all the birds are singing in the sky
當鳥兒在空中歌唱
Now that the spring is in the air
此刻,春天的氣息洋溢
With the flowers everywhere
花兒四處開放
I wish that we could both be there
願我倆能在一起