二零壹五年十一月六日的夜晚
有一件事情確定了
我和他 正式分手了
交往第859天
我們互相祝福
並很有默契地感謝對方
我跟他說我很抱歉傷害了他
他說他已經傷痕累累,但我不需要對他感到抱歉
我一直以為我會如釋重負地覺得輕鬆
因為我是那個狠心、理性、倦怠的人
但我說完了謝謝後 我好痛苦
我痛苦得連一滴眼淚都擠不出來
我們互相祝福
並很有默契地感謝對方
我跟他說我很抱歉傷害了他
他說他已經傷痕累累,但我不需要對他感到抱歉
我一直以為我會如釋重負地覺得輕鬆
因為我是那個狠心、理性、倦怠的人
但我說完了謝謝後
我痛苦得連一滴眼淚都擠不出來
然後我跟我人生中僅存幾個知道這件事情的好朋友說
我傳一樣的訊息給他們,我跟他們說覺得自己雙面人
因為前幾天我才在為這件事情煩惱的
煩惱要怎麼做才不會傷害我曾經最愛的他
而且理直氣壯、趾高氣揚的在朋友面前捍衛自己的理想與未來
大聲地斥責在愛情死胡同打轉的朋友「愛情不是唯一」
但是我知道自己很怕沒有愛情
卸下獨立自主女性的架子,現在坐在電腦前大哭才是自己
其實我很想打給他、很想挽留些甚麼,甚至意識到我現在充滿後悔
但我能挽留甚麼?
要他別等我的人就是自己
說我們沒有未來的也是自己
我就算真的挽留,又能幹嘛?
我的心好像被挖出了一個洞一樣,變成空心的
有種極度低沉的共鳴不停在這個洞迴響著
好多悸動、好多回憶、好多甜美的一切湧上心頭
驗證了失去才會珍惜 這個千古不曾改變的道理
我知道自己不值得同情,但還是奢望我用心對待的朋友能給我一丁點的安慰跟我朋友們說完後,我當下非常後悔,因為他們已讀了,但遲遲都沒有人回覆我
進了廁所要洗澡,打開水龍頭
我的眼淚一發不可收拾,心裡想著「宣洩出來可能比較好」
我放任自己一直哭,停止來靜一下,然後繼續哭,這是我此時此刻的狀態
很想在社群網站分享些什麼,一首歌、一段文字也好
能表達我現在有多難過得可以,別人不用理解沒關係
但我做不到…我又怕明天的我繼續後悔著
然後過了快兩小時,我的朋友陸續回我了
也許他們需要點時間思考安慰的文字該如何下筆才能work
我打從心底非常感謝
有一句話令我暫時停止哭泣了
發自內心深處感到文暖「
讓部分的你暫時紮根在我身上」
第一次有人這樣跟我說
他是一個跟我很相像的人,我其實一直都這麼覺得
直到前幾天他自己告訴我後,我更確定了
我想我今晚會做些甚麼
寫信給自己也好
喝個酒也好
看個電影也好
今天完全被設定好了
一個適合療傷的夜晚
我媽被小珊舅媽帶出去過夜了
就我一個人
至少不用躲在棉被裡哭到大汗淋漓
明天再說
Goodbye My Lover by James Blunt (歌詞在下方)
曾經最親愛的你
我有種直覺告訴我你會看到這些文字
真的希望你不要跟我一樣難過
我全心全意地祝福你
這首個獻給你
我想讓你知道我曾經把我最真的我以及最好的愛給了你
Goodbye My Lover
再見了,我的愛人。
Lyrics:James Blunt Music:James Blunt
Did I disappoint you or let you down?
我是不是讓你失望了?或者你對我死心了?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
我應該感到內疚嗎?或者,就讓評斷的人皺眉吧。
‘Cause I saw the end before we’d begun,
因為在我們開始之前,我就看到了結局。
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
是啊,我看到了你的迷惘,而我知道我贏了。
So I took what’s mine by eternal right.
所以我拿走了我永遠有權力拿走的。
Took your soul out into the night.
我帶著你的靈魂走進了黑夜。
It may be over but it won’t stop there,
一切或許結束了,但世界並不會就此停在那裡。
I am here for you if you’d only care.
只要你還在乎的話,我會為了你一直守在這裡。
You touched my heart you touched my soul.
你觸碰了我的心,你感動了我的靈魂。
You changed my life and all my goals.
你改變了我的生命和所有人生目標。
And love is blind and that I knew when,
愛情是盲目的,而當我體會到的時候,
My heart was blinded by you.
我的心已經因你而盲目了。
I’ve kissed your lips and held your head.
我曾經親吻你的雙唇,也曾輕托著你的頭。
Shared your dreams and shared your bed.
我分享了你的夢想和你的床。
I know you well, I know your smell.
我熟悉你,熟悉你的味道…
I’ve been addicted to you.
我曾經對你上了癮著了迷。
Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。
Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。
You have been the one.
你曾就是那個人,
You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。
Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。
Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。
You have been the one.
你曾就是那個人,
You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。
I am a dreamer but when I wake,
我是個愛做夢的人,但當我醒了,
You can’t break my spirit – it’s my dreams you take.
你不能撕裂我的靈魂 – 你帶走的是我的夢想。
And as you move on, remember me,
而當你繼續前行,請記得我。
Remember us and all we used to be.
請記得我們,同樣的也記住我們曾經有過的。
I’ve seen you cry, I’ve seen you smile.
我曾看你哭泣,我也曾看你微笑。
I’ve watched you sleeping for a while.
我曾經靜靜的看著你沉睡的片刻。
I’d be the father of your child.
我願意當你孩子的父親,
I’d spend a lifetime with you.
我願意終其一生與你相守。
I know your fears and you know mine.
我了解你的恐懼而你也了解我的。
We’ve had our doubts but now we’re fine,
我們曾經有過疑慮但如今一切塵埃落定。
And I love you, I swear that’s true.
而我愛你,我發誓我的愛是真實的。
I cannot live without you.
沒有你,我沒辦法繼續活下去…
Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。
Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。
You have been the one.
你曾就是那個人,
You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。
Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。
Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。
You have been the one.
你曾就是那個人,
You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。
And I still hold your hand in mine.
而我還是握著你的手,在我的手心。
In mine when I’m asleep.
在我的手心,當我入睡的時候。
And I will bear my soul in time,
而我將會在時光的潮流中背負著我的靈魂,
When I’m kneeling at your feet.
當我跪倒在你的腳邊。
Goodbye my lover.
再見了,我的愛人。
Goodbye my friend.
再見了,我的朋友。
You have been the one.
你曾就是那個人。
You have been the one for me.
你曾經就是我要的那個人。
I’m so hollow, baby, I’m so hollow.
我感到空虛,親愛的。我的心空了。
I’m so, I’m so, I’m so hollow.
我真的…我真的…我真的被挖空了…
I’m so hollow, baby, I’m so hollow.
我感到空虛,親愛的。我的心空了。
I’m so, I’m so, I’m so hollow.
我真的…我真的…我真的被挖空了…
中文歌詞取自 http://blog.yam.com/saberlily/article/34428125
文章定位: