24h購物| | PChome| 登入
2011-08-30 22:37:08| 人氣16,135| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

[中譯] 다비치(Davichi) - 사랑 사랑아(愛情愛情啊)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

 

轉 載 請 註 明 :

translated by Renica.

 

오오오오오오 오오오오오오 오오오오오오오오

Ohohohohohoh Ohohohohohoh Ohohohohohohohoh

걸었어 그냥 걸었어 니 생각이 나 또 걸었어

就走了 就那樣走了 我又想起了你 那樣走了

길잃은 어린아이처럼 갈곳을 몰라 눈물이 나

像一個 迷路的小孩一樣 不知道往哪去 那樣哭了


너와 내가 닮아간 기억

你和我共同的記憶

너와 내가 아팠던 기억 모두 소중해

你和我心痛的記憶 全都 很珍貴


*주르르르륵 주르르르륵

*淅瀝瀝瀝瀝 淅瀝瀝瀝瀝

눈물이 흘러 기억이 흘러 아직 너를 사랑하나봐

流下的眼淚 留下的記憶 看來我還是愛著你啊


**가지마 사랑 사랑 사랑 아아아아

**不要走 愛情 愛情 愛情 啊啊啊啊

제발 제발 가지마 아아아아

請你 請你 不要走 啊啊啊啊

눈물투성이 상처투성이 내 가슴은 어떻해

滿臉是淚 渾身是傷 要我的心怎麼辦

아파 아파 아파 가지마 사랑아

好痛 好痛 好痛 不要走 愛情啊


***오오오오오오 오오오오오오 날 떠나 떠나 가지마

***Ohohohohohoh Ohohohohohoh 別 離開 離開 離開我

오오오오오오 오오오오오오 날 떠나 떠나 가지마

Ohohohohohoh Ohohohohohoh 別 離開 離開 離開我


비오는 우울한 날에는 니가 생각나 눈물이 나

下著雨 憂鬱的 這一天 我想起了你 熱淚盈眶


너와 내가 웃었던 기억

你和我笑著的記憶

너와 내가 다퉜던 기억 모두 소중해

你和我爭吵的記憶 全都 很寶貴

 

*REPEAT **REPEAT
 


소리쳐 소리쳐 불러도 아무리 니 이름 불러도

吶喊著 吶喊著 也叫著 無論怎麼喊著你名字也

대답없는 너 혼자 남겨진 난 난 어떻해

沒有回應的你 獨自留下我 我該怎麼辦

 

**REPEAT

 

------------------------------------------------------------

 

好棒的一首歌~ 聽來非常非常舒服啊!!!

雖然歌詞是描述戀人離去的悲傷

 

我覺得這首歌跟Gummy的남자라서(因為是男人)的某些旋律很相近呢~!!

例如Ohohohohohoh~

 

這裡放上남자라서的繁中M/V, 翻的很好字幕也上的很好!!!!!!!!

 

 

 

 

 

 

台長: 젤리매직
人氣(16,135) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: Girl / 여자 |
此分類下一篇:[中譯] T(윤미래) - Unforgettable
此分類上一篇:[中譯] Davichi - 안녕이라고 말하지마(不要對我說再見)

邵不誇
是阿 跟Gummy那首超像
那時候聽到很耳熟XDDDDDDDDDD

但儘管旋律相似 卻是2首很不同感覺得歌
都很棒~~~~~~
2011-09-06 00:55:43
版主回應
是阿~!! 各自有自己的風味. ^^
不過同樣的是聽來都甜甜的, 雖然歌詞都不是很甜美@@
2011-09-18 01:43:13
Ivy Liu
對阿同1F的說~旋律像哈哈
Gummy的聲音也不錯!
感謝提供中譯歌詞。
2011-12-02 13:08:27
版主回應
哈哈哈真的很像~
我也喜歡Gummy的聲音^______^
2011-12-04 16:59:09
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文