24h購物| | PChome| 登入
2003-12-08 17:37:55| 人氣180| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

放俺一條生路(俱樂部之歌)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

放俺一條生路
作詞:solesoul 作曲:陳建寧/陳政卿 主唱:這英

我了解你創作辛苦 絞盡腦汁才有產出
夜裡輾轉反覆 幾天後仍然原地踏步
多少心靈得到幸福 你的作品使人鼓舞
將我藏在包袱 好自私 你讓我痛苦
上鎖的文采 用錢才能夠打開
什麼是有 什麼是無 聰明的你啊未必清楚
放俺一條生路 不要頻頻回顧 別再作一昧自私的企圖 讓我逃不出
放俺一條生路 別再彼此拴住
於是我有自由而你也無拘無束 無拘無束
別再作繭自縛


後記:
曲譜請套用那英原來的「放愛一條生路」。原主唱那廂之「那英」小姐現正由台長厚顏情商中,在還未得那小姐首肯做白工之前,暫時先由這廂之「這英」小姐濫竽充數。
歌本來要放在kuro供諸親朋好友下載的,但該網經過內部激烈辯論後,認為他們侵犯到版權唱片業的商業利益,而本俱樂部則將侵犯到該網的商業利益,兩造遲早會對簿公堂,現在幹麼為虎作倀ㄋ,最後在經過該公司公民投票後以一票之差否決,反正這英小姐的歌聲,我也正擔心它會損及諸親友的耳膜及喇叭,沒法下載就算了。anyway,這歌粉好聽的,只是須特別提醒,您自己在家哼哼唱唱可以,如果想要公開發行,澤及天下,詞你可以隨便拿去用,曲的話我可做不了主,萬一發生「著作全飛鮮言」第五條的情形,誰也沒法幫你。
歌詞中「不要頻頻回顧,別再作一昧自私的企圖,讓我逃不出」引自原文。不是台長偷懶或江郎才盡,實是這一段正完全符合俱樂部的精神,如原作詞者有異議,則台長當無異議火速修改之。不過要指出的是,這段詞並未百分之百照抄,如果讀者仔細的話會發現,這裡和原詞字面還是有「一點」差別,但字面只差一點,意思倒是差了好多點。


原詞如下:

放愛一條生路
作詞:陳建寧/黃祖蔭 作曲:陳建寧/陳政卿 主唱:那英

我總聽你說著辛苦 患得患失無法投入
你總反反覆覆 到最後我才恍然大悟
你的身邊早有幸福 你拿友情當作煙霧
溫柔變成包袱 好自私 你讓我痛苦
不愛就不愛 不要捨不得離開
讓這個錯早點結束 就當她才是你的歸宿
放愛一條生路 不要頻頻回顧 別再作一味自私的企圖 讓我逃不出
放愛一條生路 別再執迷不悟
帶走你的自由和我的祝福離開 離開 別再作繭自縛

台長: solesoul
人氣(180) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文