本來我跟我老妹最近在睡前都要追幾齣美劇或英劇,但是昨晚意外轉到一部我們「只聽聞其名未看過其片」的電影:<47浪人> 47 Ronin,看沒幾分鐘便決定暫停追劇將電影看完,原因倒不是電影真的很棒,而是有太多令人不斷追問:「怎麼會這樣?」的時刻:
1. 之前聽過這部電影由基努李維主演, 當時我想:「全好萊塢大概也只有他可以演日本舞士吧—前輩湯姆克魯斯已經是末代武士,不會有續集了—但是要如何安插在劇情中呢?」我一直沒有去查劇情,到昨天我才知道,喔,給他演個「混血人(Kai)」的角色即可。
2. 故事背景雖然是在動亂的日本戰國時代,但電影裡的場景一點也不日本,而是「魔戒裡的紐西蘭」才對—相信地理老師吧,電影裡的地形地貌不可能是日本!每次一群日本武士一起趕路或逐戰,都像極了<魔戒>裡的精靈加戰士加哈比人翻山越嶺、上山下海的征途!
3. 這部電影裡有一堆亞洲臨演與日本演員(所有在好萊塢電影裡常見的日本演員全都出動了),大家的英文都說得很好—雖然我一度懷疑基努李維是不是為了配合其它日本演員而將說話語速放慢?—柴崎幸(Mika 公主)的英文是自己講的,但可能是因為與基努對戲太興奮、緊張,表情大多不太自然,與她在日劇裡的表現有所差別。 (說真的,那個演壞巫師的女演員菊地凜子還比較讓人印象深刻; 雖然我覺得她老是將和服披掛身上, 一付只要輕輕一滑胸部就要露出來的樣子,未免太好萊塢江湖味。)
4. 基於我當年寫論文時對日本文化與日本武士的研究,雖然 <47浪人>是「以西方的敘述手法,融入獨特的奇幻特效和生猛異獸,重新改編18世紀日本江戶時代最悲壯的復仇事件「忠臣藏」」但仍擺脫不了對「武士道」的片面解釋與斷章取義—假設這是為了讓非日本觀眾比較好懂—加上導演、特效、以及各種描述手法,這部片就成了「拼貼大集合」!
A. 戲裡有個專門關奴隸或罪犯的荷蘭島,除了基努李維和大石Ôishi (真田廣之飾)的打扮以外,其它人看起來都像<加勒比海海盜>,頭上綁紅色頭巾,在甲板上奔來打去。
B. 除了地理環境的場景像<魔戒>之外,戲裡那幾個武功高強的「類巨人武士」,還有一群浪人前往充滿瘴厲之氣的森林尋求某種異力量的協助……等等,也很<魔戒>。
C. 大石與Kai來到森林中心,找到了當年培植Kai長大成人的異力量人士,對方馬上對兩人進行一連串意志力考驗:一把利劍插在地上,Kai與對方比賽誰能先搶到劍,而後至對方於死地!我馬上大笑:「What?變成 <石中劍> 囉?」
D. 在大石召集所有浪人為主公報仇之前,這群浪人流落在森林裡,那種生活與「場景設計」根本就是<羅賓漢>!
E. 這群浪人該如何混入Mika公主被迫完成的婚禮進而藉機報仇呢?來學 <哈姆雷特> 吧,讓他們化身成為「獻歌熱舞的演藝團隊」在舞台上載歌載舞時,趁機殺掉由淺野忠信所飾的壞蛋!
5. 總之,我跟我老妹看得哈哈大笑又驚訝不已(服裝設計是一大亮點)!太詭異了啊!
文章定位: