很久沒寫讀書感想了,不過當然不是因為很久沒看書,相反地,是看書太狼吞虎嚥了,往往一兩個晚上就可以看完一本,又一本接一本看個沒完,到有時間寫時,中間已經隔了好幾本書,喪失想寫的fu了。
最近因為很得意,買到了兩本在博客來已經搜尋不到、在一般書店也已經找不到的絕版書,所以想再來寫個心得好了。一本是在荒野保護協會書架上找到的《台灣民俗植物:認識二十四節氣》,一本是在登山用品店搜到的《戶外田野食趣》,兩本都有點年代,不可避免地書頁都有些泛黃,原來的出版社只怕也已關門了?
《戶外田野食趣》封面。
先來講《戶外田野食趣》。因為自己的閱讀興趣,本來就很偏愛露營、野炊、野外求生這一類的書,好像體內住了一個童子軍似的,之前一到澳洲,買的第一本書也是講camping的。加上現在的工作是在出版社負責編輯自然生活類的書籍,所以只要一看到編寫得不錯的這類書,就會像挖到寶一樣,開心得不得了。
書名頁。設計還算有趣。
這本由日本作者兼插畫家本山賢司所寫的《戶外田野食趣》,中文書名感覺取得不是很優,因為「田野」本來就在「戶外」,所以加個「戶外」一詞不是多餘嗎?不夠帥氣了。「田野」兩字,嚴格來說,書中完全沒提到「田」,作者幾乎都在深山、海邊等人煙稀少的地方紮營野炊,哪來的田了?「野」倒是有。
喜歡有插畫點綴的目錄,感覺很有味道。
篇章名「藍天食堂」。書名如果取這個還比較帥氣一點,如果怕不夠清楚再加個副標就好了。
最讓人困擾的一點是本書的編排方式。書中有出現的圖,在主文中幾乎都不見解說;而同樣地,主文中所出現的描述,竟然也幾乎都沒有可與之搭配的圖。這大概是我第一次看到這樣在同一本書之內,文圖竟然可以幾乎完全不相關各自獨立存在著,簡直可以重編成兩本內容完全不會重複的書了。
因此我不禁揣想,究竟當初日文原書是否就是如此編排??我覺得以日本人的思考邏輯來說,似乎不太可能。那麼是台灣出版社的編排用意囉?不知道,這麼玄的事情,一切只能問天吧!
看得出來嗎?主文段落和插畫圖完全是在各講各的,讀的時候大腦要一直切換來切換去。
說完了這本書的壞話之後,其實我還是很喜歡它啦,畢竟現今書市上,我還沒看見一本講戶外野炊的書這麼有風格。作者的文筆還好,但光是描寫野營生活就很有趣了,加上細緻的自然生態與營地活動插畫,讓這本書即使有一些令人頭痛的缺點,還是能暫時在我最愛的書籍排行上佔有前三十名的地位。
作者用精緻的插圖介紹野營用具。我還蠻喜歡看畫工具的插畫,實際照片就不會讓人有這種想一看再看的感覺。
料理烤魚的方式「剖開身燒烤」、「用季節性的葉子包魚燒烤」。
當然也有一些介紹野外可食用野菜、蔬果的插圖。
鳥類和蕈類。
魚的插畫特別細緻。
這個餵鳥器看起來製作很簡單,家裡有庭院的人不妨試做看看。
設計風格各異其趣的啤酒瓶蓋。
在日本玩露營不夠,作者還和編輯、釣魚高手、野外生活達人等朋友一起跑到北歐、美國等地,感受在不一樣的土地上紮營生活的不同樂趣。日本人似乎到哪裡都要喝一堆酒,不過作者讓我有感動到的是,他連啤酒瓶蓋這樣的小東西都細細畫了下來。我在國外也喝了不少啤酒,也注意到很多啤酒的設計都很有意思,但就是沒留下半點紀錄。果然這種小感動就是要隨手記下來不可,這些都會成為一個人生命中的珍貴寶藏,尤其昨天讀了《活用一輩子的筆記術》,更有這種覺悟。
繪畫的感覺和拍照就是不一樣,繪畫往往更能focus呈現創作者心中的世界。
看到日本出了不少這一類野營生活的書,都很有美感和風格,不禁十分羨慕。暗自祈禱,希望在台灣也能讓我遇到這樣能寫能畫的野外生活達人,讓我也做出一本像這樣有味道的書來吧!
後記:我和這本書還真的有些緣分!後來竟有機會幫這本書重新改版,重新找李毓昭小姐翻譯,和請插畫家王春子小姐排版設計,新版書名為《田野食趣:跟著畫家上山下海去野炊》,大家有興趣可以點開這本書的連結看看喔!由於日文原版即有圖文搭配的問題,新版已盡量作調整,希望能讓讀者跟著作者自在優游穹天之下,享受大自然的豐盛野宴!
新版封面。