係,我承認我係一個香港迷來的──我從小就喜歡看港片港劇,還喜歡聽粵語歌,時不時會繞兩句廣東話,整天沉浸在香港的文化商品中,嚴重的時候還覺得自己其實應該是個香港人。
當我一翻開《一食,二玩,三遊香港》這本書,簡直驚為天人!這本書的作者雖然是個港仔,但這本書根本是寫給台灣人看的,這本書的出版社雖然是出旅遊書的出版社,但這本書卻又不僅僅是一般般的旅遊書。
我認為在歷史書寫方面,它簡直可以媲美陳柔縉的《台灣西方文明初體驗》、《台灣摩登老廣告》了。有時代的紀錄、有生活的氣味、也有地方特色的趣味。
在照片的豐富度上,《一食,二玩,三遊香港》收錄了相當多老香港和現代香港的各種圖像,交通工具的、建築的、飲食的、器具的、文化商品的……大方揭露了這幾十年來,香港庶民生活的真實面貌。
更別提那些讓我著迷的港式俚俗文字──好好味(好好吃)、搵食(找吃的,也可以延伸為幹活)、唔該(不客氣)、凍檸樂(冰可樂加檸檬)、飛沙走奶(喝咖啡不加糖和奶精,即黑咖啡)、走青(吃麵不加蔥和香菜)、爆棚(人多到棚子都要爆開了)、睇波(看球賽),作者善心大發地一一提出解釋和附上音標,讓我更覺得似乎唸著唸著,都要變成不折不扣的香港人了。
從一杯茶可以看出一間餐廳的品質,不說不知道,一在茶餐廳坐下來,服務生會先端給你一杯紅茶,但這杯茶……是不能喝滴,它的功用是洗杯碗筷匙。正因為每個香港人都知道它不是拿來喝的,因此有些茶餐廳就不是很在乎這杯茶的乾淨與否,有的茶上面還浮了一層薄油;所以若有些茶餐廳端出來的第一杯茶,在目測之下不但乾淨到能喝的程度,而且還是用玻璃杯而非塑膠杯來裝,那麼這就是比較有品質、比較衛生的茶餐廳。
香港人上餐廳會點罐頭、公仔麵來吃,這一點真的讓人很迷惑,為什麼香港人到了餐廳裡吃飯,卻還是會點罐頭食物和泡麵來吃?原來,香港早期的茶餐廳就是開在路邊的攤販,因為空間狹小,往往只有兩個爐灶,一個拿來煮水沖奶茶(受英國殖民的影響),一個用來泡麵或煎蛋,就沒有多餘的爐子可以再做繁複的料理了,香港人也順從地接受了這樣的飲食方式。一直到現在,香港人上茶餐廳還是相當樂意點泡麵和罐頭食物來吃,即使他們家裡已經有一堆各式各樣的泡麵和罐頭。
香港人很愛取裝可愛的暱稱,小的東西都要叫成"仔",譬如雞蛋糕小小的,就是"雞蛋仔";飲料"阿華田",偏偏要把"阿"這個姓去掉,而直呼其名"華田";電車會發出"叮叮"聲響,那就喚"叮叮"吧。
作者說這本書原來書名的構想是"港仔的香港",這個名字其實更符合這本書的精神和內涵──道道地地確確實實的香港人民怎麼吃怎麼玩的紀錄,是本書和其他旅遊書多以觀光客角度來撰寫的最大不同之處,也是這本書最吸引我的地方。
顯示文章地圖
文章定位: