24h購物| | PChome| 登入
2011-02-01 22:32:03| 人氣2,066| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

正法

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

廣論舊版19B10’57”

說這個知識告訢我們如理的正法,這個「正法」兩個字,現在我們漸漸有個概念。不是說我們翻開經典上面,把這個文字這麼唸一遍,乃至於把這個文字,像我們想像當中解釋一下,不!的的確確要這樣如理如法地,乃至於如果說你心裡上面有了正確的驗證以後,那個時候說出來的話,那就是慢慢地相應了,圓滿正確了。

多年來總是粗枝大葉地把「正法」與「佛法」作同義理解,最近再讀「五他圓滿」時,新發現廣論本文提到「勝義正法」,開始對「正法」兩個字重新理解。

藉著稍微知道如何對照藏文廣論,以及如何查藏漢大辭典,從藏文廣論所示「正法」之藏文為དམ་ཆོས།,其中的དམ།,義為「正士、善友、聖人、聖賢」等;ཆོས།義為「法」。覺得這與漢語有「異語同工」之效。另外,又查閱到詞目དམ་པའི་ཆོས།,義為「正法、妙法、微妙法」。如果一對一的直譯,這詞目可作「正士之法」解讀。正如師父這段開示,現在對「正法」這兩個字漸漸有概念了。

終於在《瑜伽師地論》卷第二十五〈本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出離地第三之四〉讀到:「謂正法者,若佛世尊、若佛弟子、正士、正至、正善丈夫,宣說開顯分別照了。此復云何?所謂契經、應頌、記別。廣說如前十二分教。是名正法。」同卷稍後又說:「如是一切正士、正至、正善丈夫共所宣說,故名正法。

那「勝義正法」又有什麼涵義呢?原先把它解釋作「殊勝義理的正法」,其實正如事後補記《大毘婆沙論》的解釋,勝義正法是指無漏根、力、覺支、道支等,而所謂名句文身之素怛纜(經)、毘奈耶(律)、阿毘達磨(論),則稱作「世俗正法」。

思惟師父這段開示,末學作如下理解:

「我此知識說正法」所言是以「勝義正法」為中心。同時,五他圓滿當中,關於「說正法、教住、隨教轉」等,還要反覆思惟。

台長: rwaylin
人氣(2,066) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 名相 |
此分類下一篇:八退法
此分類上一篇:玄義

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文