現在,可以談談這本小說最初帶衰的情況了。
首先是,我已經懶得去管印刻(我第一本小說的出版社)那些恩恩怨怨了──上一代誰與誰的對決,或誰與誰ㄊㄨㄚˋ關係,干我們這些尚無堅實發表園地的年輕創作者何事?──所以一開始,便註定這本小說流浪的命運,儘管我原本衷心希望,自己的作品可以在同一家出版社出版(因為讀者比較好找?)。
然後是,接下來碰壁的事,包括投稿給兩家出版社撞牆,最終落腳九歌。事實上,稿子投給九歌時,也不那麼順利,總編來函說,她的品味是「參考值」,需要「聽聽其他部門的評估」。所謂「評估」,當然是指賣得動與否,就這樣,一晃眼又過了好幾個月,終究合約定案。
定案後,最令人在意的,莫過於封面。印象中,九歌的封面製作是最弱的一環,所幸,在我的堅持下,沒有採用那款恐怖的「刀疤臉」,改以現在的面貌出現。這個睜著大眼的女郎,經常被追問「是誰」?其實我並不清楚,當初我只向設計確認是否為東南亞籍,畢竟希望內文與封面相符。
前幾天,後知後覺獲知小說出版五個月後,隨即二刷,心情難掩激動。很可能我的概念還停留在:「純文學賣不出去」的刻板印象,尤其目前市場仍以長篇為大宗,這本以短篇小說為名義出版的小說,當然格外令人憂心其銷量。
所幸,它即將進入三刷。
無論如何,在通往未來的時光裡,那些曾經與現在陪伴我、給我機會的朋友們,此時此刻,我深深感謝您們的支持與鼓勵。
套句【海賊王】裡的經典台詞:是的,船長!我們已在前往「新世界」的路上!
*《親愛練習》獲行政院文建會文學好書推廣獎
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/09/07/536318.html
*《親愛練習》收錄三篇作品〈貓,以及其他〉、〈半獸〉以及〈另一個太太〉將由中華民國筆會(The Taipei Chinese Center, International P.E.N.)翻譯為英文
* 政治大學台文所所長陳芳明讀《親愛練習》http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/01/25/467262.html
* 張曉風讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/01/19/465644.html
* 胡淑雯讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/01/06/462220.html
*《聯合文學》主編王聰威讀《親愛練習》http://magz.roodo.com/article/1929
*《親愛練習》列為南華大學文學系侯作珍教授授課教材之一
*《自由時報》專訪張耀仁談《親愛練習》
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/apr/19/today-art2.htm
*《自由時報》讀《親愛練習》http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/apr/20/today-article5.htm
*《聯合報》讀《親愛練習》http://mag.udn.com/mag/reading/storypage.jsp?f_ART_ID=244583
*《破報》讀《親愛練習》http://pots.tw/node/4421
* 東年讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/02/08/470578.html
* 李喬讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/01/11/463361.html
* 部落客張藝騰讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/04/15/489839.html
* 部落客徐小娜讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/06/30/513347.html
*本書獲國藝會出版(2009年)及創作補助(2007年)
顯示文章地圖
文章定位: