新加坡導演陳哲毅執導的電影【爸媽不在家】,在今年第五十屆金馬獎大放異采,
一時間所有人都在問:陳哲毅是誰?【爸媽不在家】是怎麼樣的片子?
【爸媽不在家】闡述的是一位來自菲律賓的幫傭泰莉,
因為她的細心照料,改變了家庭內部景觀,
全片圍繞著泰莉與小兒子家樂的情誼,
家庭的崩壞在陌生人的幫襯之下,
顯得格外諷刺。
事實上,早在金馬獎之前,
【爸媽不在家】一片已入圍第66屆坎城影展、第57屆倫敦影展,
並獲得第66屆坎城影展金攝影機獎,也是新加坡首部獲坎城獎項的電影。
此外,本片也將代表新加坡參加第86屆奧斯卡金像獎最佳外語片的競逐。
顯見【爸媽不在家】內裡透露的跨國移工情境,
儼然已成為當代知識分子關注的核心議題。
這當然不是陳哲毅的創舉。當跨國移工進入資本主義生產體系的一環,
權力與位階的對應關係就此展開,
這是台灣每個傍晚公園裡面臨的輪椅排排坐場景,
也是香港中環假日一帶連鎖超市的異國風情,
更是新加坡習以為常的多元種族畫面。
然而,是真正的多元,還是多元底下單一的選擇呢?
是真正的尊重,還是殖民主義的復辟?
當我們一面高喊著正義轉型的同時,
我們又是如何對待那些來自東南亞乃至其他區域的移工?
我們的內心何嘗沒有佔據著殖民者的身影與思維?
事實上,早在幾年前,我就寫下了類如陳哲毅的〈多出來的女兒〉。
家庭內部多出了一個異國的陌生的乖順的女兒,
當所有的原生兒女風流雲散、對於爸媽不聞不問,
這個來自越南的看護竟成了家庭內部裡,
最像女兒的那個女性,
這許是台灣當代最最荒謬的情境。
而在我的小說《親愛練習》裡,
〈瘀〉、〈在冬季最後一個早晨〉、〈監視〉,
也都在闡述這類故事,
只不過,裡面的「家樂」長大了,
十四五歲的青春期的孩子,
面對異國文化的女性肉體,
衍生著監視、窺視乃至意淫的全部。
事實上,我不只 「看見」了瑪麗亞,也「看見」了母親。有時候是她臥倒在沙發上的酒醉姿態,有時候是罵罵咧咧的披頭散髮,或者坐著坐著突然流下淚來——更多是無法理解的表
情——和瑪麗亞一樣神秘的表情:既痛苦又快樂,眉心緊皺,臉龐粉紅,專注的神情似乎暗示著只有她能夠理解的世界。靜默。靜默。寧靜變成一隻碩壯的獸,隆隆 衝撞著監視器鏡頭,攪得我的手心險些抓不住滑鼠!
那一刻,母親彷彿年輕了好幾歲,彷彿變成一個極其陌生的女人。
我沒有勇氣再往下看,啪地關掉螢幕視窗。
那些不明所以的影像牢牢糾纏著我,我的腦海裡盡是母親皺眉的神色、瑪麗亞濕亮的唇……為什麼她們都露出相同的表情呢?為什麼她們這麼快樂又痛苦?母親難道未嘗想過,在瑪麗亞入鏡的同時,一不留神,我們不也暴露在被監視的目光之下?」(〈監視〉)
...............................................................................................................................................................................................................................................
瑪 麗亞終究忍不住問,為什麼今天早上阿公要一個人在那裡清洗人工排洩袋呢?為什麼不請她來幫忙?還有,沒煮早餐的話,太太先生阿弟他們會餓啊……瑪麗亞說到
後來,語調越發輕細,因為她發現阿公的喉頭正激烈地上下滑動,彷彿有千言萬語要說,卻不知從何說起,一逕發出乾躁的嗝嗝嗝。
瑪麗亞連忙拍了拍阿公的背,希望能夠減輕他嚥岔了氣的痛楚。只聽見低低地、低低地嗓音哽咽著:
「我到底佗位做不對了?我到底佗位做不對了?」
「該拜的神我也有拜,該做的善事我也攏有做,為什麼……為什後生和查某囡會變成這款樣?」
「為什麼為什麼……」
瑪麗亞吃驚極了,未嘗見過阿公哭得這般傷心,像個受了委屈的孩子,淚水撲簌、咳嗽咳個不停。
瑪 麗亞摟著他,總覺得這個冬季的晨風真是不饒人,非得要颳得大夥的眼角都微微痠澀才甘心——王公廟前的人潮漸漸聚攏了過來,日頭忽明忽暗,大片大片雲朵投下
大片大片的陰影,在更遠的廟埕之外有好幾位和她同樣深目塌鼻的女孩們,怯怯跟在太太或先生旁,買這個、買那個——不知道她們是否和她一樣,會在某個早晨發 現什麼呢?(〈在冬季最後一個早晨〉))
陳哲毅的電影【爸媽不在家】的獲獎,
或許有人會將之視為「政治正確」之流,
然而,如果當所有的作品都可以被這樣輕易的歸納,
那也就凸顯了本地創作對於現實的不聞不問,
事實上,台灣才是真正該創作出【爸媽不在家】的所在。
不過還好,
我們還擁有《親愛練習》,
足以在這樣寒流來襲的此刻,
靜靜揣想即將到來的老年社會,
以及勢必更形明確的跨國移工問題。
請閱讀台灣第一本跨國移工小說《親愛練習》(九歌出版),
請讓我們一同在【爸媽不在家】的當下,
練習親愛。
博客來書訊:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010456301
*《親愛練習》獲行政院文建會文學好書推廣
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/09/07/536318.html
*《親愛練習》獲趨勢科技基金會邀請於2013年在萬華剝皮寮「疆界內外:玩藝文學節」展覽(小說家黃春明親臨展場,盛讚《親愛練習》)
http://www.yourart.asia/news/show/10242
*《親愛練習》收錄作品〈貓,以及其他〉已由The Taipei Chinese Center,
International P.E.N.翻譯為英文,〈另一個太太〉、〈異地〉也即將英譯。
* 小說家巴代讀《親愛練習》http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2012/05/11/2172332.html
* 政治大學台文所所長陳芳明讀《親愛練習》http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/01/25/467262.html
* 張曉風讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/01/19/465644.html
* 胡淑雯讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/01/06/462220.html
*《聯合文學》主編王聰威讀《親愛練習》http://magz.roodo.com/article/1929
*《親愛練習》列為南華大學文學系侯作珍教授授課教材之一
*《自由時報》專訪張耀仁談《親愛練習》http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/apr/19/today-art2.htm
*《自由時報》讀《親愛練習》http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/apr/20/today-article5.htm
*《聯合報》讀《親愛練習》http://mag.udn.com/mag/reading/storypage.jsp?f_ART_ID=244583
*《破報》讀《親愛練習》http://pots.tw/node/4421
* 東年讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/02/08/470578.html
* 李喬讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/01/11/463361.html
* 部落客張藝騰讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/04/15/489839.html
* 部落客徐小娜讀《親愛練習》
http://blog.chinatimes.com/rennychang/archive/2010/06/30/513347.html
*本書獲國藝會出版(2009年)及創作補助(2007年)
文章定位: