24h購物| | PChome| 登入
2011-05-30 02:10:24| 人氣3,033| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[Football] 歐冠決賽 Barça bt. Man U 3:1

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Barça 實在是一支了不起的球隊,絕佳的控球,快速短傳,滲透式的攻擊。Man U 幾乎是無力招架。看一下統計數據就知道了!


Taken from the website of UEFA

當然為人所稱頌的 La Masia 更是功不可沒,Man U 與 Real Madrid 都是花大錢挖腳明星球員, La Masia 卻幫 Barça 培養了大半的球員。去年 Fifa 的金球獎入圍球星中就有 Lionel Messi, Xavi Hernández, Andrés Iniesta 是 La Masia 訓練出來的(Messi 獲獎)。而西班牙的世界杯(World Cup)冠軍隊中更有九位 La Maisa 的校友(Messi 是阿根廷人)。

足球這個眾多富裕國家喜愛的運動,獎金當然不少。決賽:冠軍是九百萬歐元(三億七千兩百多萬台幣),亞軍是五百六十萬歐元。但是除了決賽的獎金之外,球隊還會得到其他的獎金,總計冠軍隊可得 €​30.7 million,亞軍隊€​25 million. 不愧是富有國家所熱愛的運動。


The photo was taken from the website of El País.

Barcelona gave us a hiding, says Man Utd boss Ferguson

Page last updated at 23:07 GMT, Saturday, 28 May 2011 00:07 UK

Manchester United manager Sir Alex Ferguson labelled Barcelona "the best team I have faced" after his side's 3-1 defeat in the Champions League final.

The Spanish club put on a stunning display of passing, movement and clinical finishing at Wembley to lift the European Cup for the fourth time.

Wayne Rooney equalised after Pedro scored, but goals from Lionel Messi and David Villa left United well beaten.

"Nobody's given us a hiding like that but they deserve it," Ferguson said.

"They play the right way and they enjoy their football. They do mesmerise you with their passing and we never really did control Messi. But many people have said that.

"In my time as manager, it's the best team I've faced."

Having already experienced defeat by Barcelona in a Champions League final - in Rome in 2009 - Ferguson was desperate not for history to repeat itself.

But his side were outplayed and outclassed, with Messi at the heart of everything good about Barcelona - and there was plenty that was good.

Ferguson compared Saturday's loss to the famous 4-0 drubbing United received from Barcelona at the Nou Camp in 1994, a result which helped redefine his team's approach to European competitions.

"It's not going to be easy, but that's the challenge," Ferguson said. "You shouldn't be afraid of a challenge. The one thing we have shown is that we are consistent in Europe.

"This may be the kind of stepping stone that we had some years ago when we got beaten 4-0. We improved after that and we want to improve after tonight."

Barcelona's victory was their second triumph in the Champions League in three years - and their third in six seasons.

Ferguson admitted that Barcelona would be difficult to beat so long as their star players Messi, Andres Iniesta and Xavi Hernandez remained in their ranks.

"I think that great teams do go in cycles, and I think the cycle they're in at the moment makes them the best in Europe, there's no question of that," said the Scot.

"How long it lasts, whether they can replace that team at a certain point, who knows? But they certainly have the philosophy.

"It's always difficult to say whether you'll be able to replace players like Xavi and Iniesta at a certain point. Probably not. But they are enjoying the moment and they deserve to because they play football the right way."

United centre-back Rio Ferdinand echoed his manager's comments, adding: "They are a fantastic football team with great individuals, but more importantly, they are a great collective team.

"We've got to aim to get to that and that's something for next season and we will come back fighting again next year."

Meanwhile, United captain Nemanja Vidic conceded that defensive errors had cost his side at Wembley.

"We tried to press high and in some parts of the game we did well," said the Serbian.

"But the goals we lost, we didn't do what we have to do to close their players down.

"When they have time on the ball they can make the final pass and that is what they did."

Full-back Patrice Evra paid tribute to Barca's almost telepathic style play which saw them win the European Cup for a second time at Wembley.

"We have to accept that for the last four years Barcelona have been the best team in the world, and United the second," admitted the Frenchman.

"We know each other, but they know each other so well, so perfectly.

"Every time Messi gets the ball he knows Xavi is going to be there, Pedro is going to be there, or Iniesta.

"It was very difficult, Barcelona keep the ball really well."

http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/13587100.stm


La Copa de Europa ya está en Barcelona

El equipo azulgrana está haciendo un recorrido por las calles de la ciudad que culminará con una fiesta a las 21.00 en el Camp Nou, que ya está completamente lleno

EL PAÍS - Barcelona - 29/05/2011

Los campeones de Europa están recorriendo las abarrotadas calles de Barcelona en un autobús en el que viajan también la 'Champions' y la Liga que han conquistado esta temporada. La comitiva está atravesando la Travessera de les Corts y muchos aficionados están acompañando a pie al vehículo azulgrana, que se dirige al Camp Nou. Los accesos al estadio se han abierto a las 18.00 y se han tenido que cerrar una hora después porque ya estaba completamente lleno. Cientos de personas que están llegando ahora al recinto están teniendo que quedarse fuera. Los aficionados están presenciando actuaciones musicales y el videomarcador ha conectado con la final de la 'Champions' de balonmano, que el Barcelona ha ganado tras imponerse al Ciudad Real. A las 21.00, la plantilla al completo aparecerá sobre el césped del Camp Nou para dirigirse a la afición. La celebración acabará una hora después con la vuelta de honor y un espectáculo piromusical.

El conjunto de Pep Guardiola aterrizó este mediodía en el aeropuerto de El Prat con el trofeo que conquistó este sábado, tras ganar 3-1 al Manchester United. La expectación que ha generado la llegada del equipo azulgrana fue grande. Al pie de la escalerilla del avión, decenas de periodistas presenciaron el momento en el que Guardiola y el capitán, Puyol, bajaron la copa junto al presidente, Sandro Rosell y al director deportivo, Andoni Zubizarreta.

El Barcelona comenzó a celebrar su triunfo anoche en Londres con una cena en el Museo de Historia Natural que se prolongó hasta bien entrada la madrugada.

© EDICIONES EL PAÍS S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid [España] - Tel. 91 337 8200

http://www.elpais.com/articulo/deportes/Copa/Europa/Barcelona/elpepudep/20110529elpepudep_15/Tes


The stories, charts and photo were taken from the websites of BBC, UEFA, and El País, which were not involved with nor endorsed the production of this blog. 


顯示文章地圖
台長: frank
人氣(3,033) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 運動體育(各種運動、運動情報、球迷會) | 個人分類: 運動筆記 |
此分類下一篇:[Roland Garros] 中國選手李娜贏得法網冠軍
此分類上一篇:[游泳技巧] 蝶式 Butterfly Stroke

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文