24h購物| | PChome| 登入
2010-04-25 23:59:12| 人氣5,282| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[España] 上萬人街頭遊行支持一位法官-也是轉型正義的問題

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

本周日在28個城市裡(21個在西班牙),有成千上萬的人上街頭遊行,大多數的遊行者手持著他們在內戰與弗朗歌統治時期失蹤或是被處死暗殺的親友的照片,這場為展現對戈爾頌法官(juez Baltasar Garzón)的支持的遊行,也同時流露著生者對往生親友的懷念。

從 BBC 與 El País 的照片集中,我彷彿可以感受到那股抑鬱了數十年的憂傷。不只在西班牙本土,法國、阿根廷與葡萄牙也都有民眾到西班牙大使館或領事館前抗議語表達對戈爾頌法官的支持。

我不知道這位法官這麼做是為了透過司法的程序給受害者一個遲來的正義,並安慰大多數遺族與被害者親友心中最大的遺憾,還是別有政治圖謀。

戈爾頌法官(juez Baltasar Garzón)因右派的政治團體的投訴,被最高法院調查裁判官 magistrado (magistrate 法官的一種)判定他所發動對弗朗歌時期種種暴行的調查沒有司法管轄權,所以是濫權的行為,因此戈阿爾頌法官可能會面臨一場官司(審判)。

2008年戈爾頌法官下令開挖了幾個集體墳場,為了調查在內戰期間(1936-1939)成千上萬的失蹤的人口,而被反對者控訴濫權。高法院調查裁判官法雷拉(Luciano Varela)裁定戈爾頌(Baltasar Garzón)無視於1977年的特赦令--赦免內戰雙方因政治動機所犯下的刑事罪行,然而戈爾頌不符裁定而上訴。

我的疑問是:就算是罪被赦免了,就不需要調查了嗎?

杭亭頓提出的問題:「要法辦和處罰,還是寬恕與遺忘?」(怎麼這幾天老是想到杭亭頓的論點?)這的確是新興民主國家所面臨的一大難題。

我對228事件,與白色恐怖時期的種種政府與特務機關的暴行有同樣的看法:難道因為我們願意寬恕這些犯罪的人,所以件讓這些事件慢慢被遺忘吧!西班牙與台灣,都亟需轉型正義來讓沉冤昭雪,並撫慰受傷的心靈!



戈爾頌法官(juez Baltasar Garzón)



El acoso al juez Garzón
Las marchas de apoyo a Garzón se convierten en un homenaje a las víctimas del franquismo
Decenas de miles de personas se manifestan en una veintena de ciudades españolas en defensa del magistrado imputado por investigar los crímenes de la dictadura

NATALIA JUNQUERA | Madrid 24/04/2010


在馬德里(Madrid)的遊行

Concluyó con un minuto de silencio por las víctimas y arrancó al grito de "¡Garzón, amigo, España está contigo!". Treinta y cinco años después de la muerte de Franco, decenas de miles de personas salieron ayer a la calle para manifestarse contra el procesamiento del juez de la Audiencia Nacional por su investigación de los crímenes del franquismo y contra la impunidad de los delitos cometidos durante la Guerra Civil y la dictadura. En 21 ciudades españolas y siete extranjeras se oyeron gritos de apoyo al juez y críticas al Tribunal Supremo. En la protesta más multitudinaria, en Madrid, muchos asistentes confesaban que no habían acudido nunca a una manifestación. Jamás habían protestado por nada, explicaban ayer ancianos de 80 años.

arrancar   vt.  1. ‹hoja de papel› to tear out;  ‹etiqueta› to tear off;  ‹botón/venda› to pull off;
    ‹planta› to pull up;   ‹flor› to pick;       ‹diente/pelo› to pull out;
2. ‹confesión/declaración› to extract   3. ‹motor/coche› to start
vi.  [motor/vehículo] to start
procesamiento    sm.  1. (Der) prosecution, trial     2. (Tec, Inf) processing;
audiencia   sf.    1. (cita) audience;   pedir ~ to seek an audience
multitudinario -ria  adj ‹manifestación/movilizaciones› mass (before n);
                                  ‹concierto› with mass audiences
acudir    vi.    1. (frml) (ir) to go; (venir) to come;   nadie acudió en su ayuda
                 ... nobody went/came to his aid;    ~ a algo ‹a cita› to arrive for sth;
                   2. (recurrir) ~ a algn to turn to sb

Las víctimas caminaban arropadas por muchos artistas y pocos políticos. Entre los primeros, los actores Juan Diego Botto y José Sacristán, las actrices Charo López y Pilar Bardem, el escritor Luis García Montero o el cantante Miguel Ríos; y entre los segundos, Pedro Zerolo, como máximo representante del PSOE, y Gaspar Llamazares, de IU. No acudió ningún representante del Gobierno.

PSOE  西班牙社會主義勞工黨 Partido Socialista Obrero Español
IU     Izquierda Unida United Left [Gaspar Llamazares]

Pedro Almodóvar, Almudena Grandes y Marcos Ana, el preso que más tiempo ha pasado en cárceles franquistas, leyeron un manifiesto en el que aseguraron que el proceso a Garzón "devuelve a la noche oscura de los asesinos".

preso -sa     adj estuvo ~ diez años       he was in prison for ten years;
                       llevarse a algn ~ to take sb prisoner
                 sm, sf.    prisoner
asesino -na adj  ‹instinto/odio› murderous, homicidal; ‹animal› killer (before n)
            sm, sf.   murderer;     (por razones políticas) assassin
            asesinar   vt.   to murder

-"¡España al revés! Corruptos y fascistas juzgan al juez!"

Con una mano sujetando su bastón y otra agarrando la pancarta de la manifestación contra la impunidad de los crímenes del franquismo caminaba Gervasio Puerta, de 88 años. Junto a él, casi en volandas, gritaba con todas sus fuerzas Carmen Arrojo, de 91. "Estoy aquí porque es mi obligación. Hoy me acuerdo mucho de mi compañero fusilado, de mi padre, de mis ocho años huida".

El recorrido, de la plaza de Cibeles a Sol, se llenó de fotografías de las víctimas del franquismo, en señal de homenaje. De nombres conocidos (Grimau, Companys), de desconocidos y de desaparecidos. En primera fila, Carmen Páez, nieta de un fusilado, lloraba de emoción. "Aún no he encontrado a mi abuelo. Se entregó al terminar la guerra para que dejaran de acosar a mi familia, y le pegaron un tiro en la nuca en un camino de Torrejón. Pero pregunto en todas partes y me dicen que no pueden ayudarme", relata. "Y ahora siento que lo que le pasa a Garzón es por nuestra culpa".


在瓦倫西亞(Valencia)的遊行

-"¡Es-pe-ran-za!¡Di-misión!", gritaban cada poco, dirigiéndose a la presidenta de la Comunidad de Madrid, que el jueves, llamó "carcamales" a las personas que se han manifestado en apoyo del juez Garzón.

Fausto Canales, que acudió al juez para exhumar los restos de su padre y su tío, enterrados sin su consentimiento "junto al verdugo", en el Valle de los Caídos, advirtió que las movilizaciones iban a continuar: "Vamos a seguir luchando porque Garzón no se siente en el banquillo y porque no vuelvan a enterrar nuestra causa de los desaparecidos".

-"¡Tapan la Gürtel, atacando a Garzón!"

Gaspar Llamazares opinó que es "la justicia española la que está sentada en el banquillo. El futuro de nuestros hijos dependerá del honor que sepamos hacer de la lucha de nuestros abuelos. Si queremos una democracia honrada tenemos que honrarles a ellos".

El hispanista Ian Gibson, que ha pasado una mala temporada, por la desilusión de no haber encontrado a Lorca en la fosa de Alfacar (Granada), estaba eufórico: "Estoy muy orgulloso de esta manifestación. Siento que es un momento histórico. El mundo entero nos mira por algo bochornoso. En la Guerra Civil se pudieron cometer desmanes desde ambos bandos, pero después aquí hubo un genocidio. Y la gente quiere una investigación, quiere saber la verdad de lo que pasó. Se equivoca la derecha al decir que quieren reabrir heridas porque esas heridas no se cerraron nunca".


在瓦倫西亞參加遊行的阿根廷隊伍

Ángel Rojo -"Estaba predestinado", ríe- , presidente de la Asociación de Amigos de los Brigadistas Internacionales explicaba que los ancianos de otros países que habían venido a combatir en la Guerra Civil le llamaban para preguntarle qué ocurría en España porque no entienden el proceso contra Garzón: "En sus países es impensable algo así. Los crímenes de lesa humanidad no prescriben", cuenta. "Los jueces dicen que les faltamos al respeto, pero el respeto hay que ganárselo".

Había mucha gente mayor, pero también muchos jóvenes, algunos de ellos con una pegatina sobre el pecho en la que se leía "nieto". Juan Diego Botto, hijo de un desaparecido de la dictadura argentina, calificó la hornada de "éxito desbordante" y argumentó: "Se está hablando de las víctimas del franquismo, de las miles de personas que llevan años mendigando de ministerio en ministerio, de administración en administración, pidiendo información sobre sus familiares desaparecidos. La gente no sabe todo esto. Ahora les ha oído".

En medio de las pancartas y los retratos de los desaparecidos, un hombre disfrazado de Darth Vader llevaba un enorme cartel en el que se leía: "Varela, el lado oscuro sabrá recompensarte".

© EDICIONES EL PAÍS S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid [España] - Tel. 91 337 8200

http://www.elpais.com/articulo/espana/marchas/apoyo/Garzon/convierten/homenaje/victimas/franquismo/elpepuesp/20100424elpepunac_1/Tes



El acoso al juez Garzón
Concentraciones en Argentina, Francia y Portugal
Cientos de personas piden que cese el hostigamiento contra el juez Garzón

SOLEDAD GALLEGO-DÍAZ / EFE | Buenos Aires / París 25/04/2010


布宜諾斯艾利斯的西班牙大使館前

Varios cientos de personas han participado en Francia, Argentina y Portugal en diversas concentraciones celebradas en apoyo del juez español Baltasar Garzón. Un pequeño grupo de personas, en su mayoría relacionadas con los movimientos de defensa de los derechos humanos, se concentró ante la Embajada de España en Buenos Aires para expresar su solidaridad con el magistrado, imputado por la justicia española por tratar de investigar los crímenes del franquismo . Una sobrina del ciudadano español Darío Rivas, de 91 años, que presentó el pasado miércoles ante la justicia argentina la primera querella para que se investigue el asesinato de su padre , ocurrido en Castro de Rei (Lugo) en 1936, pidió, en nombre de su tío, apoyo para el juez y exigió que se mantengan abiertas "las investigaciones sobre los crímenes franquistas". Algunas de las personas concentradas exhibieron pequeños carteles con la foto de Garzón y con el lema "Por una justicia sin fronteras".

El caso de Garzón puede saltar también a la palestra en la XV Cumbre Judicial Iberoamericana que se celebra del 28 al 30 de este mes en Montevideo (Uruguay) y a que esta previsto que asistan los presidentes de las Cortes y Tribunales Supremos y de los Consejos de Magistratura o Judicatura de todos los países latinoamericanos, más España y Portugal. El tema principal del congreso trata del papel del juez en la sociedad contemporánea, la imagen de la justicia y las relaciones con la sociedad. En principio, no existe ninguna ponencia ni panel relacionado con el caso del juez español, pero algunos juristas latinoamericanos que defienden la actuación de Garzón ya han sugerido que intentarán que se plantee su situación.

En el país galo las movilizaciones se celebraron en París, Pau, Montpellier y Burdeos. Un centenar de manifestantes, convocados por organizaciones de chilenos en Francia, llevaron su protesta a la embajada española en París, pero fueron desplazados por la policía a una plaza cercana, que era el lugar en el que tenían la autorización para llevar a cabo el acto.

Los asistentes llevaban banderas chilenas y de la Segunda República española y entre ellos había algunos españoles como Valentín Martínez, de la Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica, cuyo padre fue fusilado durante la Guerra Civil y está enterrado en un osario del cementerio de Cuenca, donde hay 444 víctimas del franquismo. "Tenemos la suerte de tener un juez que hace algo para que podamos hacer el duelo a los nuestros", explicó Martínez, que se exilió en Francia en 1957. Eduardo Olivares, responsable de Francochilenos.com, recordó la aportación del magistrado "para que en Chile se terminara la impunidad" al ordenar el arresto en Londres de Pinochet.

En Pau, al suroeste de Francia, unas 150 personas se concentraron delante del consulado español, un número similar al que se reunió en Montpellier. Viejos republicanos españoles tomaron la palabra y se recogieron más de 200 firmas en favor de Garzón.

Ante la embajada de España en Lisboa se concentró otro centenar de personas. "Resulta chocante ver que un juez que se propone hacer justicia (...) sea perseguido por la justicia", declaró el abogado Agostinho Machado, uno de los promotores de esta iniciativa, convocada a través de la red social Facebook.

© EDICIONES EL PAÍS S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid [España] - Tel. 91 337 8200

http://www.elpais.com/articulo/internacional/Concentraciones/Argentina/Francia/Portugal/elpepuint/20100425elpepuint_2/Tes


國際/西國人權法官遭起訴 千人上街頭聲援

http://www.cdnews.com.tw 2010-04-25 09:48:56
陳淑娟/整理 

 法新社馬德里24日電:數以千計的民眾今天在西班牙28個城市示威,抗議長期為人權奮鬥的法官賈爾松(Baltasar Garzon)遭到審判。人權團體警告,把矛頭對準賈爾松,將破壞歐洲聯盟(EU)打擊迫害人權的行動。

 1998年以「普遍管轄」原則訴請逮捕智利獨裁者皮諾契特(Augusto Pinochet)的賈爾松,現在也面臨兩起訴訟案。這項原則主張海外所犯的重大罪行可在西班牙審理。

 賈爾2008年展開調查佛朗歌將軍(Francisco Franco)西班牙政權時,涉嫌踰越職權,在本月稍早遭到起訴。佛朗歌政權過去受到特赦。

 他上週也在馬德里最高法院為涉嫌收賄案出庭應訊,他被控收受美國研討會的不法款項。

 數千人參與在馬德里進行的晚間集會,出席人士包括西班牙大導演阿莫多瓦(Pedro Almodovar)及其他藝術家與名人。

 他們由首都中心開始遊行,口中高喊「法西斯滾出法院」、「普世正義」與「更多像賈爾松的法官」等口號。有些人手中舉著黑白照片,上面是佛朗哥時代的失蹤人口。

 其他城市如哈安(Jaen)、瓦倫西亞(Valencia)與卡納利島(Canary Islands)的拉斯帕馬斯(Las Palmas )也有數百人走上街頭,他們不僅抗議「佛朗哥政權可以免責」,也抗議他們口中把賈爾松冠上罪名的企圖。

 布魯塞爾人權觀察(Human Rights Watch)的歐盟倡議主管萊克特(Lotte Leicht)表示,西班牙決定審判賈爾松,對正義是一大打擊。西班牙目前是歐盟輪值主席國。

 萊克特說:「賈爾松在國外為遭人權迫害的受害者伸張正義,現在他試圖在國內從事同樣行為卻遭懲罰。」

 「這個決定讓外界有機可乘,指控西班牙及歐洲有雙重標準,歐盟反對免除重大犯罪的可信度與效力也會減弱。」

 賈爾松針對佛朗哥時代的罪行展開調查後不過數月,就因國家檢察官與保守派政治人物質疑他的權限,放棄繼續追查。

http://www.cdnews.com.tw/cdnews_site/docDetail.jsp?coluid=109&docid=101139839


The stories were taken from the websites of El País and The Central Daily News (中央日報網路報), which were not involved with and did not endorse the production of this blog.  The copyright of these stories remain with their respective copyright owners.


顯示文章地圖
台長: frank

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文