紅衫軍與黃衫軍抗議的背後似乎有另一個不可明說的原因:泰國王位的繼承。這幾年泰國的政治紛擾與蒲美蓬國王年事已高,健康狀況不好也很有關係。就像是台灣在蔣經國晚年,民主運動也是一波又一波的展開。
在國內國王及王后深受泰國人民愛戴,可是身為王位繼承人的瑪哈·哇集拉隆功卻是一位集醜聞於一身的王儲。大部分的泰國人衷心希望蒲美蓬國王能將王位傳給詩琳通公主,這位在泰人心中的活菩薩。這正反映著王國這種以繼承方式決定國家領袖的困境。
Thailand's succession
As father fades, his children fight
Behind the present unrest in Thailand lie far deeper fears about the royal succession. And those may not be spoken publicly
Mar 18th 2010 | From The Economist print edition
IN TRUCKS, boats and buses, protesters streamed into Bangkok for a non-stop rally that was billed as a “people’s war against the elite”. By March 14th the crowd, all wearing bright red and brimming with elation, had passed 100,000. On the stage, speakers railed against the government and its royal and military enablers. Banners read “No Justice, No Peace”. Another bruising round in Thailand’s protracted power-struggle was under way, with no clear end in sight.
brim v. to be full of something; to fill something (使)滿,盛滿
elation n. Elation is a feeling of great happiness and excitement about something that has happened. 興高采烈;歡欣鼓舞
protract v. 1. 延長,拖延 2. (用量角尺)繪製 3.【動】伸出;伸展
rail v. to complain about something/somebody in a very angry way 怒斥;責罵;抱怨
By mid-week the
red shirts seemed no closer to their goal of forcing out the prime minister, Abhisit Vejjajiva, and forcing new elections. The army stands squarely behind Mr Abhisit, who took power 15 months ago by a parliamentary fix and remains the hero of Bangkok’s myopic monied classes, as well as the yellow-shirted protesters who support the status quo. But
in a one-man, one-vote democracy, the have-nots hold the key to success. monied = moneyed 極有錢的;富有的 adj.
have-nots people who do not have money and possessions 一無所有的人;窮人
Thailand’s twice-elected and now fugitive former prime minister,
Thaksin Shinawatra, understood this well. He has refused to keep quiet since the army ousted him in 2006. A court ruling on February 26th to seize $1.4 billion of his fortune has only made him angrier.
Many red shirts consider Mr Thaksin to be the country’s true leader and, despite his enormous wealth and privileged life, make common cause with him.
make common cause with 聯合起來
Ruling-party politicians complain that the lowly red shirts are paid proxies and do not represent mainstream opinion. They bat away the idea that an election may be the only way to prove their point, arguing that an orderly vote is impossible amid the tumult. Most of all, they blame Mr Thaksin for the uproar.
tumult /'tumʌlt/ n. a confused situation in which there is usually a lot of noise and excitement, often involving large numbers of people 騷亂;騷動;混亂;喧譁
But there is another figure in the political landscape to consider:
King Bhumibol Adulyadej, at 82 the world’s longest-reigning monarch. At the rally site, a giant spotlit portrait of him gazed down impassively on the red-shirted crowds. To Thailand’s royalist movement the monarch is the nation’s father, and the “fighting children” on the streets are a source of distress to him. Some fear that Thailand’s troubles may be thwarting King Bhumibol’s full recovery from the respiratory illness that has kept him in hospital since September.
But it is precisely because “father” is on his way out that his “children” are fighting.
The death of a monarch is always a moment of national drama and self-reflection. Thais feel a dread of it. Few have known any king other than Bhumibol, who ascended in 1946 to an institution that had slipped into irrelevance.
As military rule gave way to a semi-functional democracy, the palace served as a respected power-broker. But its legitimacy depended on the charisma of King Bhumibol and the stealth of his courtiers.
courtier n. (especially in the past) a person who is part of the court of a king or queen (尤指舊時的)侍臣,侍從,廷臣
The palace insists that the king is alert and active. But Thais already fear a destabilising royal succession. Investors are especially worried, and the more so because lèse-majesté laws discourage frank talk about it. When a large Thai brokerage polled fund managers about political risk factors in 2010, 42% of respondents chose what the brokerage describes as “a change that cannot be mentioned”. Rumours of King Bhumibol’s death last October sparked a two-day equities sell-off and a furious government witch-hunt for rumour-spreaders. The real thing is likely to outdo that rout.
lèse-majesté 褻瀆君主 lese majesty
Thailand has already endured four years of turmoil. The death toll has been low so far, but the rage unleashed
last April, when red shirts fought the army in Bangkok, was a glimpse of how deep passions run. Splits within the army itself are starting to appear. Even if fears of all-out civil war seem overblown,
it is reasonable to expect more years of political confrontation and paralysis. The crown itself should pass smoothly. The designated male heir is
Crown Prince Maha Vajiralongkorn, aged 57, and there is not much scope for doubt about his claim. A long mourning period, perhaps six months or more, will allow a pause in the political dogfight. Some protagonists may come to their senses and seek a compromise.
The death of King Bhumibol would also signal a generational shift in Thailand: younger voices could start to be heard. But this king will be a most difficult act to follow, and Prince Vajiralongkorn is already widely loathed and feared. Most Thais try not even to think about his accession. “This reign ends. And then, nothing,” says an academic. The next ruler must fill the shoes of a beatified icon whose achievements have been swathed in a personality cult. The role of a crown prince in an era of great longevity and public scrutiny is tough anywhere. In Thailand it verges on the impossible. “How do you follow someone who walks on water?” asks a senior Western diplomat.
beatify v. of the Pope 教宗 to give a dead person a special honour by stating officially that he/she is very holy 冊封真福品
swathe v. to wrap or cover sb/sth in something 包;裹;覆蓋
longevity n. long life; the fact of lasting a long time 長壽;長命;持久
Doubts about the prince
This conundrum is a familiar one. King Vajiravudh, Rama VI, who assumed the throne in 1910, had a rough ride in the shadow of his father, King Chulalongkorn, a vigorous moderniser. Even before he ascended to the throne he was tainted by palace gossip of alleged bad behaviour, according to Thongchai Winichakul, a Thai historian at the University of Wisconsin. Vajiravudh was a “fantastic poet and playwright” but an also-ran monarch who was eclipsed by his exalted predecessor. “The royals shot themselves in the foot,” Mr Thongchai told a recent public seminar.
conundrum n. 1. a confusing problem or question that is very difficult to solve 令人迷惑的難題;複雜難解的問題 2. a question, usually involving a trick with words, that you ask for fun 謎語
also-ran n. a person who is not successful, especially in a competition or an election or when compared with other people (競賽、競選等的)失敗者
exalt /ɪg'zɔlt/ v. to praise somebody/something very much 表揚;褒揚;高度讚揚
His successor, Prajadhipok, Rama VII, fared worse. A bloodless 1932 coup ended absolute rule and nudged the Thai monarchy towards the margins. Prajadhipok fled to exile in London and abdicated in 1935, deepening the drift. He handed over to Rama VIII, King Bhumibol’s elder brother, who died in 1946 after a mysterious shot to the head. Bhumibol was proclaimed king the same day, and promptly returned to Switzerland to complete his studies.
abdicate v. to give up the position of being king or queen 退位;遜位
proclaim v. to publicly and officially tell people about something important 宣佈;宣告;聲明
In 1926 Prajadhipok had written frankly about the shortcomings of dynastic rule. In a letter, he wrestled with the clash between a society in flux and the law of hereditary kingship, a clash that seems to hang over Thailand today. The king’s rule was one “of great difficulty” as public opinion had turned against absolute rule. He fretted over who might be coming next. “Some sort of guarantee must be found against an unwise king,” he wrote.
in flux 處於不斷變化之中;動盪不定
hereditary adj. 1. especially of illnesses 尤指疾病 given to a child by its parents before it is born 遺傳的;遺傳性的 2. that is legally given to somebody's child, when that person dies 世襲的
fret v. o be worried or unhappy and not able to relax 苦惱;煩躁;焦慮不安
Nearly a century on, no such guarantee exists. Instead, Thais are faced with the prospect of Prince Vajiralongkorn, a career army officer and fighter pilot, who has already assumed many ceremonial duties from his father. Largely absent in recent years on jaunts around Europe, he is now back in Thailand and in the public eye. The signals are loud and clear. Two weeks after King Bhumibol’s birthday speech, the Bangkok Post ran a stiff, respectful profile of him under the headline: “King in Waiting”.
jaunt /dʒɔnt/ n. a short journey that you make for pleasure (短途)遊覽,旅行
For Thais used to King Bhumibol’s virtues, which include monogamy, Buddhist piety and old-fashioned thrift, the crown prince is a poor substitute. Salacious stories of his private life are daily gossip. A video circulated widely in 2007 showed his third wife, known as the “royal consort”, at a formal dinner with the prince in a titillating state of undress. Diplomats say Prince Vajiralongkorn is unpredictable to the point of eccentricity: lavishing attention on his pet poodle Fu Fu, for example, who has military rank and, on occasion, sits among guests at gala dinners. In the 1980s his rumoured ties to the criminal underworld, which he denied in a newspaper interview, inspired the gangster nickname of “Sia O”.
thrift n. the habit of saving money and spending it carefully so that none is wasted 節約;節儉
salacious adj. If you describe something such as a book or joke as salacious, you think that it deals with sexual matters in an unnecessarily detailed way.
titillate /'tɪtəˈlet/ v. to interest or excite somebody, especially in a sexual way 使興奮;煽情;煽動情慾
In contrast,
Princess Sirindhorn, his sister,
enjoys a saintly image as a patron of charity. Many Thais are praying for an eleventh-hour change that installs her on the throne. Some army and palace factions are said to favour the princess as the next ruler. Other possibilities aired in recent years are a jump to Prince Vajiralongkorn’s children, such as his youngest,
Prince Tipangkara, with a regent, perhaps Princess Sirindhorn. The leaked video was presumably a bid to discredit the prince and push other options. So far, however, King Bhumibol seems to have made up his mind that Prince Vajiralongkorn will succeed him.
eleventh hour 最後一刻;危急之時
at the eleventh hour 在最後時刻;剛好來得及
regent a person who rules a country because the king or queen is too young, old, ill, etc. 攝政者;攝政王
Vajiralongkorn, meddling already Paul Handley, the king’s unofficial biographer, whose book is banned in Thailand, thinks there is a tiny possibility that King Bhumibol could decide on his deathbed to disinherit Prince Vajiralongkorn. That would require a written command. Life in exile in Europe might suit the prince, who would not want for money or diversions. Inevitably there are other, bloodier, predictions of how he might be removed from the succession. This might explain why soldiers in his personal guard are not allowed to wear guns in his presence.
diversion n. an activity that is done for pleasure, especially because it takes your attention away from something else 消遣;娛樂
One reason why Prince Vajiralongkorn is distrusted in military circles is his past association with Mr Thaksin, who was ousted by a military coup in 2006. Mr Thaksin, a telecoms billionaire turned populist politician, was said to have lavished money on the prince. That may have been the real reason for the coup, which appeared to have the blessing of Prem Tinsulanonda, the chairman of the Privy Council and thus the king’s chief adviser. The fact that Mr Thaksin, who is living in exile in Dubai, is still in contact with the prince is deeply troubling for those same royalists. In a recent interview with a British newspaper, the former prime minister lavishly praised the heir to the throne.
Nobody knows what kind of ruler Prince Vajiralongkorn would be. Sulak Sivaraksa, a veteran royal observer and social activist, says that the prince has matured during his third marriage and is more respectful of others than in the past. Others say that he is still easily bored by royal duties, unlike Princess Sirindhorn, who lives for them. Above all, say royal watchers, he needs able courtiers to steer him through the political pitfalls ahead. Many believe that Prince Vajiralongkorn will replace the Privy Council with his own men. For senior courtiers who have served the king and look askance at his successor, an exit will be welcome. But the new men “will definitely not have the calibre” of the current crop, says a foreign scholar.
askance adv. to look at or react to sb/sth with suspicion or doubt, or in a critical way (懷疑或不滿地)斜眼看,瞟
Mighty but clumsy A taste of this came last year when Mr Abhisit, the prime minister, tried to reshuffle the police force. His choice for police chief was blocked by members of his own team, including Nipon Prompan, an aide to Prince Vajiralongkorn, who lobbied for another candidate. A “powerful and mighty” backer was reported to be pushing the second man, a former head of national intelligence under Mr Thaksin. Mr Nipon later resigned from the cabinet. Mr Abhisit was unable to confirm his man, who is currently acting chief. The row exposed Prince Vajiralongkorn’s clumsy meddling. It also provoked apoplexy among King Bhumibol’s courtiers, says a palace source. Prince Vajiralongkorn was told that “we don’t do things like this,” the source says.
meddle v. If you say that someone meddles in something, you are criticizing the fact that they try to influence or change it without being asked.
apoplexy n. the sudden loss of the ability to feel or move caused by an injury in the brain 中風
In fact, the palace has long patronised loyalists in the army and bureaucracy. This is how power operates in Thailand. What made Mr Thaksin such a threat to the palace was his determination to exert similar control. In turn, Prince Vajiralongkorn is itching to meddle in the annual autumnal shuffle of senior jobs in the armed forces and extend his support base, says a senior Asian diplomat. How far he succeeds may determine how long he lasts. Another possibility is a royal pardon for Mr Thaksin so that he can return to manage state affairs for the new king. This would delight the red shirts. But it would appal Bangkok’s elite and split the army. As for courting public support, this seems far-fetched. The prince knows he is unpopular, says a political acquaintance, but “he doesn’t care.”
itch v. 1. to have an uncomfortable feeling on your skin that makes you want to scratch; to make your skin feel like this (使)發癢 V 2. to want to do something very much 渴望;熱望
One way out of this predicament would be to shrink the Thai monarchy back to its previous size. Top-down reform of the institution is more palatable than a push from below with republican overtones. Under King Bhumibol its stock has fallen already from its zenith in May 1992, when he could order a military dictator to cease and desist. Recent years have exposed the limits of his powers. In 2008 the king was unable to stop the People’s Alliance for Democracy from sowing chaos in his name. “We expect too much of him,” sighs a senior courtier.
palatable adj. 1. of food or drink 食物或飲料 having a pleasant or acceptable taste 可口的;味美的 2. pleasant or acceptable to somebody 宜人的;可意的;可接受的
desist v. to stop doing something 停止;結束
Clearly Thailand needs a new equilibrium. Some fear that the power vacuum left by an enfeebled monarchy will be filled by the army, which is already the steel behind the palace’s gilded façade. But the generals who seized power in a coup in 2006 did a dismal job of running the country, and had to return power to the voters 15 months later. Business families do not want a repeat performance, and would prefer to have politicians and professionals in charge. Several banned MPs, some hoping to lead parties, will re-enter the field in 2012. But the rules of the game will need to be reset.
enfeeble v. to make somebody/something weak 使衰弱;使虛弱;使無力
dismal adj. causing or showing sadness 憂鬱的;凄涼的;慘淡的;陰沉的
Some might argue that King Bhumibol shares the blame for the failure of democratic institutions to take root in Thailand. Relying on “a few good men” and the army to steer the country has left it in the lurch, says Mr Handley.
lurch n. a sudden strong movement that moves you forward or sideways and nearly makes you lose your balance 突然前傾(或向一側傾斜)
leave sb. in the lurch leave somebody in the lurch (informal) to fail to help somebody when they are relying on you to do so 在某人需要幫助時棄之不顧
It is a sad twilight for the monarch. Thailand was once an outpost of freedom in a fairly repressive region. Scrappy politics did not choke rapid economic growth, as the bureaucrats kept a steady hand on day-to-day management. In the 1990s Western rights activists hoped that the dynamism of Thai civil society might spread to neighbouring countries. Instead, some now see Thailand as a cautionary tale of a botched democracy.
botch v. to spoil something by doing it badly 笨拙地弄糟(某事物
That may be too harsh.
Thailand’s rival red and yellow mobs disagree about democracy, but both want a fair political system. To measure tolerance, the California-based Asia Foundation last year surveyed Thais about their views. It found that 79% of respondents would allow unpopular political parties to meet in their area. Only 6% said that they would stop seeing a friend who had joined a rival party. These are healthier figures than in other Asian democracies.
Almost everyone agreed that democracy was the best form of government, though 30% would accept authoritarian rule in certain circumstances. Thailand has not yet given up on democracy. But taking stock of its troubled politics should include talking about the crown. Of course, it is distasteful—and inauspicious, Thais believe—to speak of King Bhumibol’s death. But it is unavoidable. The stakes are too high. Respect and fear have kept a lid on the debate. Anyone who speaks out of turn in Thailand risks arrest under the lèse-majesté laws or a new, equally nasty computer-crimes law. Several people have been prosecuted for defaming the king and his family, including an Australian jailed (until freed by a royal pardon) for writing a novel that contained an unflattering depiction of the crown prince.
lid n. a cover over a container that can be removed or opened by turning it or lifting it (容器的)蓋,蓋子
keep a/the lid on something
1. to keep something secret or hidden 保守秘密;守口如瓶;遮掩;隱瞞
2. to keep something under control 把…控制住;抑制住
(opposite: lift a lid on sth)
defame v. to harm somebody by saying or writing bad or false things about them 誣蔑;誹謗;中傷
Behind closed doors, a spirited debate goes on over the fate of the monarchy when the king dies. An old prophecy holds that the Chakri dynasty will last only nine generations. King Bhumibol is Rama IX. Republican voices are rising to the surface—unreported in Thailand’s pliant media. The Bangkok Post struck a typical tone of pride and menace in its birthday eulogy for the king in December: “The Thai people’s love for his majesty is so ingrained in the national psyche that to declare otherwise is unthinkable.”
pliant adj. 1. of a person or their body 人或人體 soft and giving way to somebody, especially in a sexual way 綿軟順從的;柔順的 written 2. willing to accept change; easy to influence or control 溫順的;容易擺佈的
menace n.1.a person or thing that will probably cause serious damage, harm or danger 威脅;危險的人(或物) 2. an atmosphere that makes you feel threatened or frightened 令人恐怖的氛圍;危險氣氛
ingrain vt. 1. 給...原纖染色 2. 把...深深地印在頭腦中;使
eulogy 1. a speech or piece of writing praising somebody/something very much 頌辭;頌文 ~
2. a speech given at a funeral praising the person who has died (頌揚死者的)悼辭,悼文
Within palace circles, however, there is a dawning realisation that change is coming. Senior royalists know that King Bhumibol’s charisma and influence will not easily transfer to his successor. This is the crux of Thailand’s royal impasse. And King Bhumibol knows it, says Mr Sulak. As he puts it, the king “would like to see that the next reign will not be bloody.”
crux n. the most important or difficult part of a problem or an issue (難題或問題的)關鍵,最難點,癥結
impasse n. a difficult situation in which no progress can be made because the people involved cannot agree what to do deadlock 僵局;絕境
To this end, King Bhumibol recently asked three trusted emissaries to present ideas for reforming the institution, according to Mr Sulak. One emissary asked for Mr Sulak’s advice, explaining that the findings would be for the king’s eyes only. Mr Sulak replied that the palace must be transparent about its finances, including some $35 billion in assets managed by the Crown Property Bureau, decouple itself from the army and open up to public criticism.
Only by becoming a European-style figurehead can a future monarch survive, he argues.emissary n. a person who is sent to deliver an official message, especially from one country to another, or to perform a special task 特使;密使
decouple v. to end the connection or relationship between two things (使兩事物)分離,隔斷
Preserving the treeMr Sulak has often been accused of lèse-majesté. He insists that he is a monarchist at heart. “To pull down the tree is easy. But I think it’s better to preserve it,” he says. Such steps just might rescue the Chakri dynasty. But a radical rethink seems unlikely. Allowing opponents to attack an insecure ruler could quickly escalate. Under King Bhumibol the silencing of opponents has been controversial, but many tolerate it out of respect. Prince Vajiralongkorn can expect no such leeway.
What might a diminished monarchy look like? Thailand may not be ready for such a thing. In Spain, the palace’s annual household budget of €9m ($12m) is audited by the government. Norway puts its royal accounts on a website. It is impossible to find out how much Thailand’s jet-setting royals spend. Japan may be a better model, as a respectful national press keeps its distance.
jet-setting You use jet-setting to describe people who are rich and successful and who have a luxurious lifestyle. 噴氣式飛機旅遊界的;闊佬們的
It took defeat in the second world war and an American occupation to curtail the powers of Japan’s emperor. Other royal houses were whittled down to size by assertive parliaments. This happened in Thailand in 1932, but was later reversed under King Bhumibol. Clearly, some constitutional fixes would be needed to shrink the sovereign’s role. But
power in Thailand flows along patronage networks that start with the king. That is why elected ministers who care about their careers are continually looking over their shoulders for signals from the palace. Mr Abhisit attends so many royal ribbon-cuttings that it is hard to imagine how he finds time to govern, says a senior Western diplomat.
curtail v. to limit something or make it last for a shorter time 限制;縮短;減縮
whittle v. to form a piece of wood, etc. into a particular shape by cutting small pieces from it 把(木頭等)削成…
whittle something↔down to reduce the size or number of something 減少,縮減(…的大小或數目)
Royal censorship has kept much of this debate under wraps. That is a pity. King Bhumibol famously said in 2005 that he was not above criticism. But not many are ready to test that. Though the internet is humming with opinions, the taboo still stands. And because the country has never had a chance to talk openly, people cannot prepare themselves for what may be a rough road ahead.
http://www.economist.com/displaystory.cfm?story_id=15718981
The story was taken from the website of The Economist at above-mentined URL. The copyright remains with its original owner/owners. The Economist is not involved with, nor endorses the production of this blog.
文章定位: