24h購物| | PChome| 登入
2006-06-28 13:24:48| 人氣759| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

傳承與創新

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

傳承與創新

擬明月何皎皎 陸機
安寢北堂上,明月入我牖。照之有餘輝,攬之不盈手。
涼風繞曲房,寒蟬鳴高柳。踟躕感節物,我行永已久。
游宦會無成,離思難常守。

心境上的安適對應著室外皎潔月光,用一種描模感官細膩動作,彷彿月光是可以把玩的,想抓住卻抓不住,我記得馬奎斯曾有一篇短篇小說魔幻的讓孩子們在月光如水中乘船,等到大人一回家,月光也收束在寧靜時空,不分古今中外,月光總是映照寂寞又假裝熱鬧的人們身上。夜晚涼意不直接向人襲來,透過層層幽深曲折沁繞,連蟬、柳都感覺寒意,我的種種思緒也都難以忍受這樣的清明離愁孤感。安適便不在安室。

擬古不單只是練習,而是傳統繼承轉化之必要性,結合才與學、情感與知性、傳承典範與心情感物,援情感通下形成技巧細緻文學意見,與情相應的萬物是經過深思熟慮後才逐漸顯現,雖然它本來存在。這樣脫胎換骨翻出新意,便是在前人光芒籠罩下走出一條積澱於前人基礎之上的路。


《子夜四時歌》四首之三《秋歌》李白
長安一片月,萬戶擣衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。

月亮成為分隔兩地最好的媒介串聯,當我看著月亮,你也在思念著我。藉由長安月、擣衣聲、秋風吹之外景描寫,勾勒出婦女對身處玉門關征夫之內在思念、單純祈求的兒女之情(悠悠不盡綿綿不絕的擔憂閒愁,一直延宕無法解決)便自然渾含於不盡之中。

明.王夫之評:「前四句是天壤間生成,被太白拾得。」當我看到這樣的句子,再回過頭看前四句,有種平淡中見真情的強烈震撼,怎麼會有人說,李白描述民間疾苦顯得抽離客觀、情感淡描呢?李白絕對也繼承傳統詩歌抒情,卻外顯出逍遙、放浪、玩世的靈動。治世也好、亂世也罷,只要生命價值的提問沒有答案、或答案幻滅,內儒外道的生活態度就自然而然的呈現。李白云:「子夜吳歌動君心」便是這樣的與物相感、觀民情之得失,盡寫出閨怨與邊愁。


江雪 柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟簑笠翁,獨釣寒江雪。

翻譯:
From a thousand hills, bird flights have vanished.
On ten thousand paths, human traces wiped out.
Lone boat, an old man in straw cape and hat.
Fishing alone in the cold river snow.

中文語法世界是曖昧、相對,從千與萬而對立出空無一物,形成內心猶豫、等待、失落、微渺不知去向的情思,而唯一不變的是雪從未消失,在有與無進行辯論時,凝凍聚焦成確定對象,把人納入自然消融冰冷世界,不帶同情悲憫也非恬淡安詳的孤傲精神。

這樣的清新絕俗,必須經過多少的庸碌紛擾才能真正的粹練出來。詩人在自我獨白傾吐中發現一個全新的世界,情感在冰天雪地中流動奔洩,卻不動聲色。若說不合傳統,此言差矣!詩文中呈現的人與物秩序、節奏韻律、會意形聲都在一種相較於英文文法拘泥時空、因果指涉,整合而成中國傳統抒情形式。雖減弱人為意態,其中自有清楚筆法操弄。


接下來,得再重新檢視這三首詩的關聯:
陸機261-303李白701-762柳宗元773-819
陸機《文賦》曾指出,作家藝術構思的特點是「精騖八極,心遊萬仞」、「觀古今於須臾,撫四海於一瞬」,與李白的「興酣落筆搖五嶽,詩成嘯傲凌滄洲」高度契合外,詩歌本身想像暢遊時空魅力,絕對也是中國詩人基本功夫。

陸機的擬明月何皎皎與李白的秋歌除了用月亮相互輝映之外,陸機寫作也向前人致敬,更有抒發個人境遇的情感:宦途無成,離思難守,遊子鄉愁,欲歸(由外往內)的尷尬不能;李白借用南朝民歌五言四句形式吸收營養,推陳出新的增加到六句,擴充原有自然活潑風格還隱含朝暮期盼的回歸(由內向外的呼喊)。兩者的裡應外合可能正是中國詩歌的傳承與創新。

但問題是柳宗元的江雪,為什麼我會選擇這樣的一首山水自然詩,當然不能撇開個人喜好問題,我討厭自然山水詩畫,尤其是山水畫,我覺得根本就是布景道具。柳宗元的江雪詩若成畫,應該會極盡所能的留白,這樣的故弄玄虛並非我的風格,但是這詩妙就妙在,文字超越圖畫,留給我們四個字,「千」「萬」「孤」「獨」。筆下的景物,自然山水不再是客觀存在。人的去留,不論是由外往內或由內向外,都不再是問題,而是一種如果你懂什麼叫孤獨,我將告訴你,心無歸處便是孤獨,在這麼孤獨的痛苦下,詩人仍給我們一線生機,(絕非姜太公釣魚的被動)主動的與這個冷酷世界聯繫,那麼,你會知道我的心有沒有歸處。這更是一種傳承與創新。表面道家骨子裡儒家的不得了。

人生自是有情癡,此恨不關風與月。
會選定「傳承與創新」當做題目是因為求學過程,遇到好老師雖然值得欣喜,但最終還是得自己消化吸收,所以不斷的抄襲挪用移植甚至誤讀背叛走出典範,閱讀前人或同時代作品時,將會知道自己是多麼孤獨又是多麼不孤獨,風與月的外景只是陪襯,重點是只要還存有情感,對世界沒有完全放棄,就不可能無動於衷。唯有詩能夠平靜安撫成為救贖。

謹以此文感謝出現生命中不吝提攜的老師。

台長: mgci.琦鈺
人氣(759) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文