24h購物| | PChome| 登入
2005-07-06 18:29:49| 人氣333| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

階級

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  每個地方都有它的遊戲規則、它的「階級」,民間語言學校也不例外,特別是「通譯School」(培養口譯的民間學校)尤其明顯。來那種學校的很多學生都對自己的語言能力充滿自信的同時,會很在意其他同學的學習經驗。同學之間地位最高的人是國立外語大畢業的,其次是私立中文系畢業的,還有,有一、兩年長期留學經驗的人也會受到同學的重視。對她們來說,學外語是一種「高級文化」,她的語言能力代表她的教養和學歷,因此,一定要在有權威的、正式的機構學習。雖然「通譯School」是民間機構,但其位置都在東京都中心,如虎之門、半藏門等地區,它的位置讓學生誤以為她們在學很高級的技術。她們的最終目標是「用中文賺錢」,所以,如果有個同學找到跟中國有關的工作或能用中文的工作的話,大家會非常羨慕和崇拜她,然而,學校的位置和氣氛會讓學生覺得等上完這堂課就可以在學校附近的跨國大企業當口譯或翻譯。說實在,我也曾經有一陣子這麼幻想過。

  那年三月我辭掉小學教書,四月就進入那所語言學校,在那個班裡,非中文系畢業又沒有留學經驗的人只有我一個(不管我入學考試的成績多麼爛,民間學校應該會考慮到利益吧,還是決定錄取我),理所當然的,我在班上表現最爛的人,所以,完全沒有人願意跟我做朋友。

  有一次,坐在我前面的兩個女同學(一位是外語大畢業的,另外一位是有長期留學經驗的)問我為什麼要學中文,我跟她們說我要有一個專業,希望將來考上中文導遊的國家資格(導遊資格是在日本唯一能證明語言能力的國家資格)後,從事口譯的工作。她們聽到我天真的回答,就忍不住笑出來。她們認為,外語大畢業的人或有長期留學經驗的人也不一定考上那個資格,我絕對不可能考上它,看來,我是太不了解自己能力的笨笨女生。

  那年三月之前,我是我班上最有權力的人,小孩、家長和同事都叫我「老師」,至少表面上尊重我,四月之後,我不僅失去了「老師」的地位,又變成了班上最差的、沒有人要理的「劣等學生」。在那個班上課的幾個月,我很害怕每個禮拜六的到來,接近週末就開始胃痛,怕又表現得不好。那段時間,我深深感受到班上弱勢族群的心情。

  後來,在沒有長期留學經驗的情況下,我考上了導游資格,又找到了翻譯的工作,也在外語大研究所唸書,現在回想起來,那些語言學校裡的階級意識、價值觀蠻好笑。不過,那個經驗讓我學到很多事情。也就是說,不要太相信某一個組織的價值觀,以及不要把那個組織的階級視為固定的、不可改變的。

  我要的不多,只是渴望處在能夠感到自在的空間而已。我相信每個人都有改變空間的能力。

台長: 雪子
人氣(333) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 【日本】 |
此分類下一篇:令我窒息的地方
此分類上一篇:無可救藥的中央線人

Barbara!
雖然我沒有上過所謂的 口譯學校
可是我很能體驗妳的感覺 :)
加油!
2008-06-26 03:04:41
TOP
詳全文