24h購物| | PChome| 登入
2011-05-08 22:56:12| 人氣15,932| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

木匠兄妹-Top Of The World 世界之頂(附歌詞)

推薦 5 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

分享英文老歌-聽了不會膩~~

木匠兄妹-Top Of The World 世界之頂


https://www.youtube.com/watch?v=9BgNVW4T1eo

上星期,國一的女兒說學校舉辦合唱比賽

有一班選擇這首曲子,不過他們班是唱國語版的

她覺得很好聽,英文版聽過之後覺得更棒

我說此首我以前也超愛聽的(因為耐聽)

連國小的兒子聽了之後也說這首歌有一句

"Is the love that I've found ever since


you've been around "最好聽


既然好聽就分享給大家~~

 

 

Top of the world   Carpenters

Such a feeling's coming over me
There is wondering most everything I see
Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes
And ! won't be surprised if it's a dream

Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen

I'm on the top of the world looking down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since
you've been around
Your love's put me at the top of the world

Something in the wind has learned my name
And it's telling me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasing sense of happiness for me

There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me
All I need will be mine if you are here

    世界之頂   木匠兄妹合唱團

    一種奇妙的感覺縈繞著我
    所見之事物都充滿了神奇
    晴空萬里無雲
    眼中閃耀著陽光
    即使是夢我也不覺得訝異

    我所期盼的世界
    特地為我呈現
    原因很清楚
    因為有你在此
    你是我所見過最接近天堂美夢的人。

    我站在世界之頂俯瞰萬物
    唯一能找到的解釋
    是你來了之後帶給我的愛

    是你的愛將我置於世界之頂。

    風兒得知我的名字
    告訴我今後事情將有所改變
    樹上的綠葉、微風的觸摸
    讓我充滿了愉快的感覺

    我的心中只有一個願望
    今日結束之後希望我能發現
    明天對於你我仍是一樣
    只要有你在此,我就能心想事成
     
    英文歌詞及中文翻譯(網載)

    台長: LISA
    人氣(15,932) | 回應(4)| 推薦 (5)| 收藏 (0)| 轉寄
    全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 音樂分享 |
    此分類下一篇:藍色生死戀 (長笛)
    此分類上一篇:西窗話舊 (笛子+二胡)

    冰瑤
    哈哈,這首歌今天被我放進文章裡呢^^

    是我一直很喜歡的一首歌
    2012-02-15 12:19:41
    版主回應
    感謝你的來訪~
    2012-02-16 12:36:27
    冰瑤
    呵,冰瑤是網頁搜尋到貴站而來

    感謝你回覆
    願您笑口常開,多些暖意
    2012-02-20 10:43:30
    版主回應
    謝謝你的祝福^_^
    2012-02-23 19:34:28
    修行者
    好聽ㄝ.謝謝分享
    2013-03-07 19:12:54
    斐与
    卸卸囉~ 一只想找翻譯去比賽:"))
    2014-02-04 12:21:30
    是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
    * 請輸入識別碼:
    請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
    (有*為必填)
    TOP
    詳全文