偶然間在網路上看到的美國各州的格言。
關於密西根是這樣寫的:
"The First line of defense from the Canadi...
(詳全文)
發表時間:2007-04-08 21:59:33 | 回應:3
一群人天南地北的聊天,從雪山隧道開始。
貝蒂說,第一次看到雪山隧道,有一種莫名的感動,不過一旦開到長快十三公...
(詳全文)
發表時間:2006-12-02 01:33:03 | 回應:3
去過美國在台協會辦過簽證的人,一定對那裡的簽證官員印象深刻。中文好,幽默感也是一流的。
於是就發生了以下這段...
(詳全文)
發表時間:2006-10-04 23:17:42 | 回應:0
昨天看到旅美投手鄭錡鴻拿到多倫多藍鳥隊小聯盟的MVP,想起了這段往事。
話說在蘭辛這個小小的城市藏著台灣兩顆小...
(詳全文)
發表時間:2006-09-22 23:02:50 | 回應:0
在美國有很多流行在一般市井小民間的傳說,英文大概可以稱做是「urban myths」 or 「urban legends」。有的真,有的卻...
(詳全文)
發表時間:2005-01-21 15:52:13 | 回應:0
MSU的美式足球隊,最近四年都是靠著一個很厲害的四分衛在撐場。此人的姓很好玩,叫做Smoker。不過光這個姓還不稀奇,他...
(詳全文)
發表時間:2004-07-06 13:08:33 | 回應:0
別了我的夢幻夏日!
過了一個多月的夏天,該是深自檢討的時候了。書唸的速度可是牛步,雜事也是一堆,就連夏天一點...
(詳全文)
發表時間:2004-06-25 02:13:14 | 回應:0
去年底特律老虎隊是全大聯盟墊底的球隊,還差點破了最多敗的紀錄。今年請來了幾個不錯的老將,像是去年冠軍馬林魚的捕...
(詳全文)
發表時間:2004-06-09 00:32:02 | 回應:0
雖然讀過不少小說家的故事,印象中最深刻的還是村上春樹談到他寫作時的一段插曲。
上樹先生﹝阿魯巴先生?﹞說他在...
(詳全文)
發表時間:2004-05-04 01:58:28 | 回應:0
雪霧:雖然下雪不過是零度上下所下的雨,我覺得她更像零度時刮起風來所起的霧。
挪威的森林:當風起霧湧之時,連百...
(詳全文)
發表時間:2004-01-30 22:43:28 | 回應:0
偶然走過校園的某一座橋
瞥見令人心碎的楓紅
只是
秋走的太快
翌日只剩
帶不走
滿滿的黃葉地
(詳全文)
發表時間:2003-10-13 11:28:10 | 回應:0
這是來到美國第一年整著暑假都待在密西根的校園裡。不能回家實在也沒什麼好高興的,不過對於美國朋友來說,能夠享受夏...
(詳全文)
發表時間:2003-06-10 05:34:18 | 回應:0
即使到了六月的開始,萬花已經開過一輪,住在密西根得我們偶而還是得忍受不到十度的低溫。如果再加上「梅雨」的摧殘,...
(詳全文)
發表時間:2003-06-07 02:45:20 | 回應:0
四月的某一個零下清晨,遠離了前一天的暴雨和十五度的高溫,斯巴頓村中的樹一棵棵的結起了花苞。春來的早了!那其實是...
(詳全文)
發表時間:2003-05-06 00:36:45 | 回應:0
可別誤會這是密西根仲夏夜的螢火飛揚,或者是拖曳幽浮灑下的星塵火點,這其實是剛摘下來的夜雪。這幾天下了很多雪,終...
(詳全文)
發表時間:2003-02-12 23:37:22 | 回應:0