24h購物| | PChome| 登入
2012-05-05 22:13:55| 人氣9,134| 回應13 | 上一篇 | 下一篇

對朱韜樞弟兄--羅馬書研讀一書的抱怨和看破

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

朱弟兄對羅馬書有三本一套的羅馬書研讀,是2009年出版的,以前他的書引用中文聖經都是恢復版為主,如詩篇多本著作,奇怪的是"羅馬書研讀"卻根據和合本(1919年)版,其中有許多偏離原文之處甚多。 他又來不及看到2009年和合本(1901年)修訂版。
羅馬書一章一節為例  "耶穌基督的僕人保羅"  和合本(1919年)". 跟據原文應該是" 基督耶穌的奴僕保羅" (恢復版),朱弟兄明明知道恢復版正確,何以偏偏去用和合本(1919年)版?  哪知2009年和合本修訂版也改成。"基督耶穌的僕人保羅"。
因為朱弟兄的態度改變了,分明是想討好慣用和合本的讀者,他寧可犧牲真理,這不是他過去幾十年來的態度,哪知道2009年和合本修訂版出版了,這下他要討好誰去了?
因著這原故,以至於這三本書對許多真理也跟著被犧牲了,以後我再一一表訴。
1. 本書的綱目明明就是參考恢復版,他又要遮掩,所以把聖別改成聖化,得榮改成榮化(p.10),
2. 第18頁以救恩、生命和建造為結構,事實上也就是採自恢復版羅馬書一章一節第一個註解。"本書可分為八段,就是引言、定罪、稱義、聖別、得榮、揀選、變化與結語,構成三個重點,就是救恩、(1~五11,九1~十一36、)生命(五12~八39)和建造。(十二1~十六27。)。"
3. 第45頁開始說到"耶穌基督的僕人"時,他又說這句話更好的翻譯是"基督耶穌的奴僕";下面的啟示與應用通通都是"基督耶穌的奴僕"
第48頁說到"耶穌基督的僕人"時,他又說這句話直譯是"基督耶穌的奴僕";下面的真理研讀與啟示與應用也通通都是"基督耶穌的奴僕"。
第59頁上面引經還是"耶穌基督的僕人",下面的啟示與應用通通都是"基督耶穌的奴僕"。
第65頁引經還是"耶穌基督的僕人" ---- 既然您都承認"基督耶穌的奴僕"是更好的翻譯,又何必掛羊頭賣狗肉? 此非英雄所為!
朱弟兄自2006年10月以後,對來自李弟兄的教訓開始隱晦不明,明明網路前個版本還在稱讚感謝李弟兄,到出書時卻刻意刪改或刪掉。 您如果用人家的著作應該要註明出處,您不註明,人家還以為是您獨見!說真的認識您的人不可能將您和主的恢復完全切割。您大可正大光明的站在前面弟兄的肩頭上往前,將您幾十年來生命的經歷分享給基督的身體,正所謂開大們走大路是也。我們也會認為您有始有終,表裡如一。強過您最近的改變。
*.互相傳話帶來的虧欠:
朱弟兄在信息中(2008年五月0512am(E)(M01)(38m32s)提到林鴻弟兄跟一位弟兄說你回到當地召會要很小心,這位弟兄問林弟兄什麼是基督的身體 ?朱弟兄說"林鴻弟兄不能回答你,不過我只會相信相調弟兄",我們聽過林弟兄這幾年的psrp,怎會相信林弟兄不知道何為基督的身體.? 我認為這完全是傳話的人刻意要貶低林和相調弟兄. 當然同樣傳話給在主的恢復中服事的人也有可能加油添醋,造成兩方的誤會加深。李弟兄和SPARKS弟兄(Harry Foster :AnAppreciation of T Austin-Sparks: We here have had to confessour own failures in this respect, realizing that our very eagerness tobe faithful to the Scriptural revelation of what the Church ought to be mayhave unintentionally produced something of a separatenessamong the people of God. If brother Sparksat times tended in this direction, he certainly moved farther and farther awayfrom it as he came nearer to eternity, being growingly careful to show a proper appreciation of all true believers,whatever their connection.)在臨終前都曾為造成基督身體的分裂而懊悔,朱弟兄造成神的兒女中這樣大的區隔,甚至自己加入使局勢惡化,到他臨終前一定會有相同的懊悔。
在同一個信息裡,朱弟兄也提到一位在召會的同工,以前也參加朱弟兄訓練的,在聚會中說要殺死朱弟兄,因為朱弟兄不在流中,(2008年五月0512am(E)(M01)(42m42s),這也不是朱弟兄親耳所聽,還是傳話的影響。
*. 朱弟兄在2007年以後信息中,一直用前面弟兄來代替李弟兄.信息中偶而不慎說出李弟兄三個字,還要趕快補充對不起----2008-0422pm(E)(M03)
朱弟兄提到地方召會常常用某某站的教會來代替,不也是貶低對方嗎?
*.2007年以前朱弟兄引用聖經都是根據恢復版,2007年以後他突然對恢復版變的很陌生,在一次查經的開頭2008-1128am(E)(M01)(1h33m12s),他特別說我們今天查經主要根據和合本,還介紹
和合本的由來,又提到呂振中譯本,國際新譯本,等等....最後才很陌生的說還有一個中譯本是 ..... 喔! 恢復版...朱弟兄,只不過ㄧ年,您對以前強力推荐的恢復版,一下子就變的極為陌生,不會叫我們後生晚輩感到奇怪嗎?

台長: Bible聖經
人氣(9,134) | 回應(13)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: HL |
此分類下一篇:比較聖經原文--舊版和合版---恢復版及和合版修訂本
此分類上一篇:耶34:16--褻瀆神的名

Joshua
弟兄啊,如果你只在乎用不用哪個版本的聖經,你很難得著幫助. 無論是李弟兄還是朱弟兄的信息,都需要在生命裡讀.我們應該注意主,不要注意外面的東西.如果要注意版本問題,你該讀古典希臘文版的聖經.即便古典希臘文,也有不同的手抄譯本呀.
2013-09-24 09:41:35
版主回應
我所不以為然的地方是朱弟兄態度的改變,令人有昨是今非之感. 不是執著於版本. 有不明白之處我也會參閱原文
2013-10-13 22:15:48
主裡弟兄
一主、一信、一浸、難道一百年後召會還是以李弟兄的信息為綱要嗎?
2014-01-07 19:33:26
版主回應
召會一直是以聖經為綱要,前面弟兄的信息是解釋綱要
2014-01-07 21:06:39
brother
当我们这般神的儿女在地上为着“真理"争辨的时候,有否想过那位在天上,也在我们里面的主,他如何?什么在流中不在流中?什么一个出版两个出版?什么和合版,恢复版,弟兄们呀!我们可以为主作许多。为主追求"高真理"为主把他的肢体切掉,为主作许许多多连自己也不知道是对是错的事,我也相信弟兄们也真是尽心尽力了,只可惜里头没有基督,只能叫读到这些消息的人都死了!有一天他们要向主交帐!
2014-01-30 10:09:52
Bible聖經
弟兄:
如果为着“真理"争辨是錯的,那麼馬丁路德真是笨!
如果我們一直使用和合版,那我們乾脆停留在上一個世紀。
我想你應該知道,英文世界裡有多少翻譯本,這些花一生工夫去翻譯的人,不是跟呆子一樣笨嗎?
恢复版是21世紀神給所的的恩賜,比20世紀進步許多..
這麼做,是給神的兒女清晰的真理,不是要把祂的肢体切掉,
如果朱弟兄的做法不是切掉肢體? 誰才是切掉呢?
如果照著他的切法,才真是没有基督,
分裂神的兒女是聖經所定罪的...同意嗎?
分裂本身叫跟從他的的人都死了!
有一天他也要向主交帐!
2014-01-30 10:30:27
Love Jesus
May The Lord become your peace
God bless His church...
2014-03-20 23:36:44
版主回應
GOD IS PEACE
2014-03-20 23:54:34
Samuel
谢谢版主为真理站住。只有对主不够绝对的人才会轻视恢复本。有恩赐者若尚存一点私心(如我们这位朱弟兄)就可能造成身体的分裂。一位信徒一但走偏,很可能一生就了了。这些都令人警惕。
2014-05-07 22:27:37
Bible聖經
謝謝弟兄的話
2016-10-03 15:46:04
Bible聖經
個人覺得朱的確一味追求自己的工作,盡力與李弟兄、召會切割,好讓大陸政府給他開門。08年左右,他在一次特會裏說,恢復本是準確,但和合本也不錯,然後所有聚會都改用和合本了;幾乎同時,他又說,召會實在是對的,但教會也不錯,然後各地都變“教會”了;06年以前還經常提李弟兄,08年左右改“前面弟兄”了,近幾年提都不提了;08年左右他出了本“生命詩歌”,在大陸印刷的,運到美國那一天,他說:有人說這本詩歌不好,我覺得很好!於是各地教會都只好用這本什麼都沒有,拿許多基督教裏的幼稚無真理的詩歌湊數的詩歌本了;06年風波起的時候,他經常說在夢裏都擁抱隔離他的某弟兄;最近他提到有人勸他為何不繼續用恢復本、大小本詩歌,以便將來大家還有機會合在一起,他回答說:我一開始就沒有想過還要跟這幫人搞在一起!
算了,我不想再跟著這個今是而昨非、你永遠不知道他哪句是真,哪句是假的人了。正如李弟兄所言,人要心清潔,不要在主面前有什麼貪圖。
我上面的話只是一面,人是多面的,朱弟兄對主絕對,對地方教會擺上一切,善於成全人,都是值得我效法的榜樣。我想我們都在那場風波中吃了太大的苦,受了太多的虧,從今往後,都要引以為戒,不要為了自己損害眾聖徒的屬靈利益;我也覺得一個教會如果真的成熟,就絕不會因為帶領的人分開就分開。安提阿教會就不會因為保羅和巴拿巴分開就分開。共勉。
2016-10-03 22:08:49
沒了肉體,還是屬靈「人」嗎?
1.「恢复版是21世紀神給所的的恩賜,比20世紀進步許多..」
A:我今天出一本聖經,賣1千~5千台幣,我也會說OO版是21世紀神給的恩賜

2.「這麼做,是給神的兒女清晰的真理,不是要把祂的肢体切掉,如果朱弟兄的做法不是切掉肢體? 誰才是切掉呢?」
A:在神的眼中真的切掉了嗎?是在人的眼中切掉了吧?

3.「如果照著他的切法,才真是没有基督,
分裂神的兒女是聖經所定罪的...同意嗎?」

A:創三3:「蛇對女人說:神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」

神有說話嗎?神真的有說嗎?


4.「分裂本身叫跟從他的的人都死了!
有一天他也要向主交帐!」
A:他都要跟主交帳了你還氣什麼呢?我都不氣召會裡那些長老服侍者了
2016-11-09 11:38:24
沒了肉體,還是屬靈「人」嗎?
補充:

如果,信仰不用哲學思辯,無須知識道理,那奧古斯丁肯定是個蠢逼,接受奧古斯丁神學系統的人,就是哲學家、神學家、沒有生命
2016-11-09 11:52:03
沒了肉體,還是屬靈「人」嗎?
依個人淺見,分裂這種事情是一個巴掌拍不響的,絕對拍不響。所有參與朱韜樞離開的長老、服侍者,都不再適任參與召會的帶領工作,如果召會真的這麼在乎眾聖徒的屬靈利益,那召會就應該要跟這些不聖、不潔、不義的人事劃清界線,所有分裂過的(縣/市/鎮)召會,留下的長老不得再擔任長老職務,為主的恢復立下模範!!相信經過這樣的實行,召會就不會再有分裂了,信不信??
2016-11-09 12:10:24
saralee
1.要引用哪一版的"文字", 只要有標明出處, 是個人自由, 不需要去定罪人吧, 新版和舊版都有人用過, 或許隔離後, 留下來在他那裡的信徒年紀較大, 多半記得的是舊版, 所以改採用舊版, 又怎樣? 您太計較了, 新版很準確, 但是舊版或許很親切!(有很多較年長信徒把舊版背得滾瓜爛熟呢).
2. 稱"李弟兄"或稱"前面弟兄", 有何不妥, 我也看不出來, 至少兩個都沒有貶抑的意思, 我都聽過有人直接叫全名連弟兄也不加的, 但那又怎樣, 禮貌常常不過就是虛假的玩意兒; 外國人叫父母也都直呼名諱啊, 這些小細節顯示保守, 守舊, 那種舊時代 "蔣公"等威權時代的心態和觀念, 不一定是代表啥意思, 只是早晚會被破除.
3.話語的真偽, 可由一些事情看出端倪, 一是行為, 二是靈生靈, 倪拓聲弟兄的書中說過, 聽話的人要能聽出很多層的意義, 應該是出自於主工人的性格吧, 我個人沒那麼強功力, 但我覺得字面或表面, 沒有啥太大意義, 人也有口誤的時候, 年紀越大越容易, 但是靈感, 是騙不人的, 還有時間會顯示出他口是否對心, 時間和歷史也是騙不了人的, 至於那些一點點小出入啊, 尊敬不尊敬權柄啊, 那對我來說, 都是枝微末節, 像是鼻毛的東西, 騙小孩的玩意.
而對於行政上的弟兄們, 啥對他們才是致命傷, 我大膽的猜測, 人才培養的不易, 奉獻財物的流失, 話語供應能力的退步, 主恢復歷史的斷層, 這些恐怕才是真正的致命傷, 一旦見證轉移, 你隔開誰都沒用, 因為主才是主, 主的身體該由誰決定, who knows?
以上僅為個人淺見~
2016-12-13 12:28:20
Allen
其實恢復本的翻譯我自己認為並無太太問題,有問題的是註釋部分,有許多李弟兄自己的觀點在裡面,由其是他自己發現的獨到亮光"特殊召會論",多年來造成主內肢體的分裂,自己不建議聖徒去讀這版本聖經
2017-01-24 10:44:00
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文