24h購物| | PChome| 登入
2011-10-10 07:21:56| 人氣136| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

地藏菩薩本願經白話解釋~140(而語之言...)

弘一法師鑒定。范古農居士校正。胡維銓居士演述。

 

【經】:而語之言。咄哉迷人。自今以後、勿履是道。此路入者。卒難得出。復損性命。是迷路人亦生感重。

 

【解】:既然把他救出了。再告訴他說。喂。你這迷人。自從今天以後。不要再走這迷道了。走進了。終於難得走出的。又復損壞了性命。這迷路的人。聽了他的話。也生出感激尊重的意思來了。

 

【釋】:咄者。是再警醒他的用意。如今勿再重造惡業。再入三途的生死輪廻的險道了。因為這險道。有五塵六欲。往往迷障住了你的本性方向。使你奔走不出。結果終損害了性命。現在他被這善知識一救出來。真如飄流者得到還家。沉溺者得到登岸。還有不感激尊重的麼。

 

【經】:臨別之時。知識又言。若見親知及諸路人。若男若女。言於此路。多諸毒惡。喪失性命。無令是眾、自取其死。

 

【解】:這知識者。和這迷路的人。臨別的時間。又同他說。你倘若見了親族和相知的朋友。以及諸多無知識的人。走進這條迷路中的。無論他是男是女。你要同他去說這條迷路。有許多惡獸毒蛇。你進去就要喪你的性命的。你終要同他們說的。不要令他們自己去取死呀。

 

【釋】:這一節。上段是教他轉告。下段是教他轉告的方法。總之。我們無論是甚麼人。見他走進了這條惡毒的迷路。就要想種種的方法。去警覺他。趕緊叫他退出來。不要叫他自己去尋死。再教退出來的人。一樣的去指導人家。這樣一來。自然可以輾轉傳化無窮盡了。也就是自利利他的正法。

 

 

 

 

台長: 人間遊子

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文