作品15的「兩首小品」是英國作曲家兼指揮家艾爾噶爵士(Sir Edward William Elgar、1857 - 1934)的作品。
1897年,艾爾噶認識諾威羅出版社的職員葉格(A. J. Jaeger)。這位葉格是後來在艾爾噶「謎語變奏曲」中的一個人物(第9變奏「獵人」)。從一開始,他們兩人都很率直的交換意見。到1897年10月,葉格已幫他獲得相當的成功。但是艾爾噶寫信給葉格說,他得到作品的代價太少。熟悉艾爾噶的朋友們都知道這是常事,不必太在意。不過他們也知道那時候艾爾噶的財務的確很吃緊。
寫信後不到十天,艾爾噶送一首小提琴與鋼琴的小品到諾威羅出版社,曲名是「黃昏之歌(Evening song)」。不過他也建議出版社如果喜歡的話,也可以改稱「晚禱(Vespers)」。出版社覺得用法國名稱可能較有銷路,於是這首小品就稱為「夜之歌(Chanson de Nuit)」。
1899年3月,在完成「謎語變奏曲」管弦樂編曲後不久,艾爾噶又送一首小提琴與鋼琴的小品到諾威羅出版社。他告訴出版社這一首是與「黃昏之歌」成對的作品,因此建議給名稱叫「晨之歌( Chanson de Matin)」。於是出版社補進「晨之歌」之後,以「兩首小品,作品15」出版。
1901年1月,艾爾噶把這兩首小提琴曲改編為管弦樂曲送到諾威羅出版社。而這兩首管弦小品,於1901年9月14日在女王劇場一起由亨利‧伍登指揮首演。「夜之歌」呈現給艾爾克(F. Ehrke, M.D.)。兩首之中,「晨之歌」比較受到喜愛而經常上演。
這兩首作品原先為小提琴與鋼琴的曲子,後來作曲者本身將它改編為管弦樂曲,然後再改編為大提琴與鋼琴、中提琴與鋼琴等曲。不過一般常聽到的是管弦樂曲。這兩首作品雖然都稱為「歌」,但都沒有歌詞。曲趣兩首都很緩慢,甚至有同樣樂句的部分。作品編號是「夜之歌」在先,「晨之歌」在後。
「夜之歌」,作品15-1
管弦樂編曲是為小規模管弦樂團所編,只使用長笛1,雙簧管1,單簧管2,低音管1,法國號2,弦樂4部與豎琴1。
柔和的木管樂器開啟音樂,大提琴奏出寂靜的旋律,豎琴加以伴奏。弦樂器逐漸增加音量,音樂達到高潮。大提琴又奏出寂靜的旋律後,音樂靜靜的消失。4、5分鐘的小曲中,艾爾噶究竟描述怎麼樣的黃昏,他心裡頭是怎麼樣的情景,他沒有說,只用音樂表達情趣。
http://www.youtube.com/watch?v=jNFlkw8q6xE(George Weldon/ he Royal Philharmonic Orchestra。畫面上有Op.15 No.2字樣是錯的。「夜之歌」是第1號。)
http://www.youtube.com/watch?v=UimAUF_ZHtU(Joo Carneiro/ Sumie Saito)
「晨之歌」,作品15-2
管弦樂團的樂器編制與「夜之歌」一樣。
單簧管,然後是低音管的下降旋律之序奏後,進入主部。主部是3段體。小提琴奏出很清爽又安祥和平的旋律,並把音樂引到高潮。序奏的下降旋律形成尾聲後,一聲豎琴樂音驀然結束全曲。
http://www.youtube.com/watch?v=6Cb6-OSIVMo(George Weldon/ he Royal Philharmonic Orchestra。畫面上有Op.15 No.1字樣是錯的。「晨之歌」是第2號。)
http://www.youtube.com/watch?v=j-E-XRub68k(Michael Antonello/ Peter Arnstein)
兩首都是不到5分鐘的小曲,因此纔踏入古典音樂境界的愛樂者,也很容易接受。這是會溫柔撫平心情的暖和小曲。
http://www.youtube.com/watch?v=_sK0Q5ynrkA(「夜之歌」與「晨之歌」,Charles Groves/ English Sinfonia )