24h購物| | PChome| 登入
2010-07-17 22:59:37| 人氣12,218| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

威爾第:歌劇「茶花女」第1幕

推薦 2 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 


歌劇「茶花女」共有3幕4景。第2幕有第1景與第2景,因此有些演出家乾脆各算做1幕而成4幕歌劇。第1幕與第3幕,都有3分鐘前後的前奏曲。第1幕的前奏曲有時也稱為序曲。這兩首樂曲的氣氛很類似,前後呼應,暗示女主角薇奧蕾塔薄倖的一生。第1幕前奏曲尤為有名。這兩曲常常在音樂會單獨演奏。

劇中人物:
薇奧蕾塔:半社交界的女人(女高音)
阿弗雷多‧傑爾蒙:年輕貴族(男高音)
喬治‧傑爾蒙:阿弗雷多的父親(男中音,以下簡稱傑爾蒙)
芙蘿拉:薇奧蕾塔的朋友,也是半社交界的女人(女中音)
醫師:薇奧蕾塔的醫師(男中音)
子爵:薇奧蕾塔、芙蘿拉等人的朋友(男高音)
男爵:薇奧蕾塔的資助者(男中音)
安妮娜:薇奧蕾塔的女用人(女中音)

相關影片:
在以後幾篇歌劇「茶花女」的介紹文章中,主要會利用Youtube的下列四套影片:

大都會歌劇院版(簡稱大都會版)
Ileana Cotrubas飾演薇奧蕾塔
Placido Domingo飾演阿弗雷多
Cornell MacNeil飾演傑爾蒙
James Levine指揮
大都會歌劇院管弦樂團與合唱團

2009年d'Orange野外歌劇節版(簡稱野外板)
Patrizia Ciofi飾演薇奧蕾塔
Vittorio Grigolo飾演阿弗雷多
Marzio Giossi飾演傑爾蒙
Myung-Whun Chung.指揮
法國廣播愛樂管弦樂團
Choeurs de Opéras de Région
合唱指揮Janine Reiss

電影版
Teresa Stratas飾演薇奧蕾塔
Plácido Domingo飾演阿弗雷多
Cornell MacNeil飾演傑爾蒙
James Levine指揮
Franco Zeffirelli:電影導演

2005年薩爾茲堡音樂節版(簡稱薩爾茲堡版)
Anna Netrebko飾演薇奧蕾塔
Rolando Villazón飾演阿弗雷多
Carlo Rizzi指揮
Willy Decker演出

歌詞
義大利原文請看http://www.opera-guide.ch/libretto.php?id=396&uilang=en&lang=it
英文翻譯請看http://www.opera-guide.ch/libretto.php?id=396&uilang=en&lang=en

第1幕

前奏曲

第1幕前奏曲開始於b小調的慢板最弱奏,高音弦奏出很寂寥的旋律,一下子就點出悲傷情緒。轉入E大調後,出現比較活動的很有節奏感的旋律。這旋律取自第2幕第1景薇奧蕾塔告別阿弗列多,卻又不讓他知道她在告別的場面。

(Orchestra & Chorus of The Royal Opera House, Covent Garden Sir Goerge Solti.)
http://www.youtube.com/watch?v=r0ojZCaYeLI

(大都會版)
http://www.youtube.com/watch?v=HZP9WrBMAlU(1/15)
這是紐約大都會歌劇院於1981年上演「茶花女」的現場錄影,指揮是James Levine。在大都會歌劇院的演出,是很標準的演出。這一段影片只收錄前奏曲。

(野外版)
http://www.youtube.com/watch?v=R8iZvwHbYDI(1/11)
這是2009年7月11,15日在法國奧朗日(Orange)音樂節上演的歌劇「茶花女」錄影。奧朗日是法國普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸大區沃克呂茲省的一個鎮,鎮上有凱旋門和古羅馬劇院,已登錄為世界遺產。古羅馬劇院可容納8000到人,較其他同類遺跡,以其保存狀況良好而聞名。在古羅馬劇院每年都舉行音樂節,這一年上演的劇目是「茶花女」,指揮是韓國的鄭明勛,他獲得很高的評價。飾演題目角色的是Patrizia Ciofi,阿弗雷多的是Vittorio Grigolo,均有很好的演出。

這一段影片收錄從前奏曲開始,到飲酒歌開始以前的序部。這古羅馬劇院是野外劇院,沒有舞台前面的幕,因此場景的開始與結束或變換,都以舞台之旋轉處理。

(電影版)
http://www.youtube.com/watch?v=To83WbSrDPo(1)
這是1982年義大利導演齊費里尼製作的歌劇電影。其成績在眾多歌劇電影中,屬於最高的一部。飾演薇奧蕾塔的是Teresa Stratas,阿弗雷多是Plácido Domingo。齊費里尼利用實景與電影手法,創造這部絢爛豪華的電影。他使用倒述法,因此在前奏曲進行時,畫面上是拍賣官或是債權人在搬走薇奧蕾塔家裡值錢的家具,薇奧蕾塔則重病臥床。這種安排,使第1幕前奏曲與第3幕前奏曲相互呼應,是很成功的手法。瀕臨死亡的薇奧蕾塔,在恍惚間看到舊時風光的幻影。畫面溶入歌劇第1幕序部宴會的盛況。

(薩爾茲堡版)
http://www.youtube.com/watch?v=YlYZZ RMUsCg(1)
2005年薩爾茲堡音樂節上演的「茶花女」現場錄影。Carlo Rizzi指揮,Anna Netrebko飾演薇奧蕾塔,Rolando Villazón飾演阿弗雷多,Willy Decker演出。這次演出褒貶參雜,但整個來說,稱讚的聲音比較大。如果讀者對歌劇「茶花女」很熟,或者看過前面幾版影片,再看這一版「茶花女」就會大吃一驚。舞台上是簡化得不能再簡化的擺設,弧形的背景從第1幕擺到第3幕,左邊有一扇門。弧形的背景好像象徵薇奧蕾塔無法逃脫的圍牆。右邊有座大鐘,在全劇中擔任表示時間經過,或薇奧蕾塔所剩時間的重要角色。大鐘前面坐著一個謎樣老人,這老人始終無語(在第3幕演唱醫師的幾句話),不知是代表什麼?代表逼她帶白茶花的命運?死神?弧形的背景前面有一階台階,在劇中用途很多。

前奏曲開始,疲憊不堪的薇奧蕾塔上場。她走向老人,似乎是在求他放她走。老人不理,還是丟一朵白花給她。舞台常以燈光表示場景之變換。前奏曲結束,第1幕開始。謎樣老人離開,薇奧蕾塔的客人蜂擁而入。這些人無論是男女,都穿黑色西裝打領帶。舞台上只有薇奧蕾塔穿紅色衣服。這段影片錄到序部。


前奏曲之後幕起。舞台是薇奧蕾塔家的大廳,宴會要開始,賓客們正絡繹到來。薇奧蕾塔與芙蘿拉等朋友談天。

序部(合唱、薇奧蕾塔、芙蘿拉、侯爵、男爵、醫師、子爵、阿弗列多)
一群客人擁入,已在場的客人對他們說:「你們遲到了。」
剛進來的客人:「我們在芙蘿拉家裡打牌。」
薇奧蕾塔:「芙蘿拉,妳來了,朋友們,想喝些什麼,請自己取用。」
芙蘿拉與侯爵:「妳的身體還好嗎?」
薇奧蕾塔:「還好,我一高興,身體就好了。」
全體:「對了,人生真該好好享樂!」

子爵向薇奧蕾塔介紹阿弗列多。
子爵:「小姐,這位是阿弗列多。他仰慕妳很久。」
薇奧蕾塔:(伸手給阿弗列多,對子爵)「謝謝你介紹」
侯爵:「阿弗雷多!」
阿弗雷多:「侯爵」
大家客套一番,好不熱鬧。不久餐點準備好了,賓主入席。

子爵:「阿弗雷多的心中只有妳一人。」
薇奧蕾塔:「別說笑了。」
子爵:「當妳生病時,他每天都在門外徘徊擔心妳的病況。」
薇奧蕾塔:「真的嗎?謝謝你的關心。」
阿弗雷多:「希望妳像女神一樣永遠美麗。」
他們幾個人繼續交談。子爵建議阿弗雷多吟詩助興。大家附和。

飲酒歌(Libiamo, ne’ lieti calici)(阿弗雷多、客人們、薇奧蕾塔)
阿弗雷多拗不過大家起哄,向著薇奧蕾塔舉杯唱「飲酒歌」。
阿弗雷多:「乾杯吧,請舉起酒杯。
時光短暫,要沉醉在歡樂喜悅裡。
充滿傾慕的眼神打動妳的芳心。
讚頌愛情的魔力。
喝酒乾杯吧。」
(歌詞均以欣賞時必要之最低程度節減之大意,非逐句對譯)
客人們附和他:「喝酒乾杯吧。」
薇奧蕾塔:「大家一起分享這快樂時光,
讓我們享受人生。
及時行樂享受愛的歡愉。
享樂吧!歡樂之神」
客人們附和她。

圓舞曲與二重唱
「什麼聲音?」
(Che e' cio'?)(客人們、薇奧蕾塔、阿弗雷多)
鄰室傳來音樂聲。
客人們:「什麼聲音?」
薇奧蕾塔:「大家跳舞吧。」
大家移到鄰室。薇奧蕾塔忽然感到身體不適。
客人們:「怎麼了?」
薇奧蕾塔:「沒事,你們去吧。我馬上就會好。」

(大都會版)
http://www.youtube.com/watch?v=_lYM4-JrSIU(2/15)
(薩爾茲堡版)
http://www.youtube.com/watch?v=exNrK6jJUlo(2)

客人們自行轉到鄰室。舞台只留下薇奧蕾塔與阿弗雷多。薇奧蕾塔看著鏡子。
薇奧蕾塔:「多麼蒼白的臉色﹗」發現阿弗雷多還在,「是你!」
阿弗雷多:「還不舒服嗎?」
薇奧蕾塔:「好多了。」
阿弗雷多:「妳要改變生活方式,照顧自己。我願意照顧妳的生活。」
薇奧蕾塔:「誰會真心關愛我?」
阿弗雷多:「除了我之外,沒有人會真心愛妳。」
薇奧蕾塔:「你愛我多久了?」
阿弗雷多:「從一年前開始。」

(電影版)
http://www.youtube.com/watch?v=JhzFVZNiw14(2)

有位用戶上傳同樣的電影版,聲音較清楚,畫面也不失真,可惜上的是片段,非全劇。下面是其URL,後面編號加*號以別之。
http://www.youtube.com/watch?v=RZUonmbtVQo(2*)

「在那美好的一天」(Un di', felice, eterea,)(阿弗雷多、薇奧蕾塔)
阿弗雷多:「在那美好的一天,妳像天使般出現在我面前。我不禁顫抖,心靈全被妳佔據。那愛情讓全世界都跳動,無比神秘,心裡又喜又苦。」
薇奧蕾塔:「那你趕快離開我吧,我不懂愛情,只能給你友誼,忘了我吧。」
激動的兩人擁吻。

(野外版)
http://www.youtube.com/watch?v=LKF-wpKs5-g(2/11)

「怎麼了?兩位?」(Ebben? Che diavol fate?)(子爵、薇奧蕾塔、阿弗雷多)
子爵進來:「怎麼了?兩位?」
薇奧蕾塔:「沒什麼。」子爵離開。

薇奧蕾塔(向阿弗雷多):「你是真心?」(拿茶花給阿弗雷多)「把這花拿去,等它凋謝時,再拿來給我。」
阿弗雷多:「明天?」
薇奧蕾塔:「好,明天。你要走了嗎?」
阿弗雷多(很興奮的):「我好高興!我該走了,再見!」(離去)

客人們回來,紛紛向薇奧蕾塔道別。

序部之尾聲
「東方已露曙光」
(Si ridesta in ciel l'aurora)(全體客人)
客人們:「東方已露曙光,我們也該回去了。謝謝女主人歡樂的饗宴。」
眾人散去,凌亂的大廳只剩下薇奧蕾塔一人。

(大都會版)
http://www.youtube.com/watch?v=cERYoPVp_VM(3/15)
(野外版)
http://www.youtube.com/watch?v=Mc8bJ_hWRr0(3/11)
(電影版)
http://www.youtube.com/watch?v=UTBj2PC-49I(3)
(薩爾茲堡版)
http://www.youtube.com/watch?v=-D8fd95anYw(3)
大家回去後,薇奧蕾塔跑到大鐘旁試圖停止時間。

劇唱與詠唱─尾聲
「真奇妙!真奇妙!」
(E' strano! e' strano! in core)─「心中的人兒」(Ah, fors'e' lui che l'anima)(薇奧蕾塔)

(薩爾茲堡版)
http://www.youtube.com/watch?v=Nje0jGRAaZQ (4)
年輕的Anna Netrebko以各種姿勢,站著、坐著、跪著,甚至躺著唱此曲,竟然一點都不走音,令人嘆為觀止。

「荒唐!荒唐!」(Follie! follie)─「永遠自由」(Sempre libera degg'io)(薇奧蕾塔、阿弗雷多)
這兩段的解說,請參閱本台今年3月7日之「威爾第:「心中的人兒~永遠自由」-自「茶花女」」一文,該文已有詳細解說。

(大都會版)
http://www.youtube.com/watch?v=4HPp0zUJbfU(4/15)
(野外版)
http://www.youtube.com/watch?v=yVDQs_XBmyo(4/11)
這段演出,如留下來的侯爵拉她手催她,都在提醒她是半社交界的女子,無法跟阿弗雷多談戀愛。

野外版還有日文字幕版,畫質似乎好一點。其第1幕部分只有兩段如下,讀者可參酌觀賞。
http://www.youtube.com/watch?v=tkp6lDyyUOM (1/9 J)
http://www.youtube.com/watch?v=MdeN9hEa7Ms  (2/9J)

(電影版)
http://www.youtube.com/watch?v=raiRQZ4OZqg(4)
(薩爾茲堡版)
http://www.youtube.com/watch?v=OZ8xNV0dK3s(5)
這段演出讓阿弗雷多回來,這與原劇本差異。薇奧蕾塔不只是求命運,也挑戰命運,表示她是不服命運的堅強女人。

台長: 雲翁
人氣(12,218) | 回應(1)| 推薦 (2)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 歌劇與舞劇 |
此分類下一篇:威爾第:歌劇「茶花女」第2幕第1景
此分類上一篇:威爾第:歌劇「茶花女」前話

vbfse
贊!!!
2016-05-03 11:23:50
版主回應
謝謝來訪
2016-05-03 13:57:48
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文