24h購物| | PChome| 登入
2005-07-17 09:19:28| 人氣822| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Kafkaesque but Great Wall of China -- 卡夫卡筆下的萬里長城

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

講起卡夫卡, 最出名的莫過於其短篇變形記(Metamorphosis), 和兩部長篇小說審判(The Trial) 和城堡(The Castle), 可能較鮮為人知的是卡夫卡也寫過一部極短篇的作品, 只得十餘頁, 名為 The Great Wall of China.


卡夫卡的The Great Wall of China跟其他成名作有著很不同的地方. 在變形記, 審判和城堡, 主角永遠不明白故事世界的命題, 只是Bare Existence. K既不知道為何被審判, 也不知道如何去到城堡當一個糧地官. 套上黑澤明的 “留芳頌” 啟首那段 tagline,


“K is is the main character of our story.
But it would be boring to talk about him now.
Because...
he’s just passing the time. He just drifts through life.
In fact, he’s barely alive.”


以上就是我對卡夫卡幾部成名作的總結.


但The Great Wall of China中, 卡夫卡一反傳以第一人稱 “我” 作敘述. 主角既是 "The Great Wall of China" 的建築者, 但同時亦是故事的全知式 narrator. 至於 “The Great Wall of China”, 就正如城堡和審判般, 是那種不可逾越的當權者, 也是不能明白的存在物. 如書中主角說, 他是一個生於南方的 Great Wall Builder, 要對抗北方的仇敵, 但當長城建成後, 就不知道北方有的是什麼人, 什麼世界. 這樣的描述, 除了適切地表現出長城故步自封式的存在外, 也與我國的國歌經常提及那些要萬眾一心去對抗的敵人一樣, 我們通常也不知道是什麼, 知道的通常都是長城內的 “自己人”.


“As hopelessly and as hopefully, do our people regard the Emperor. They do not know what emperor is reigning, and their exist doubts regarding even the name of the dynasty.”


卡夫卡這段描述, 又何常不是中國萬千年歷史更替的總結, 或許香港和台灣人有更深的體會, 反正卡夫卡也是一個不大明白自己國藉的人.


這篇短篇, 主角既有親身面對 The Great Wall的感受, 又有客觀地對 The Great Wall這種當權者模式的描述, 算是以另一種的角度彌補了卡夫卡其他成名作略過了的地方. 而且以中國為命題, 特別有熟悉而又若即若離的感覺. 無論是卡夫卡的愛好者, 又或是未看過卡夫卡的, 也值得一看, 反正只需要十餘分鐘便讀完的了.

台長: 白行
人氣(822) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文