24h購物| | PChome| 登入
2010-11-09 08:38:36 | 人氣1,254| 回應24 | 上一篇 | 下一篇

《1Q84》總結

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

那天有緣參觀了朋友的書房,他的書比我多出許多,但其中有一排風景與我的相仿,那就是一排的村上春樹。

我指著架上三大本《1Q84》問他,覺得怎麼樣?

他說,看完前兩本後,覺得沒有以前好,第三本還沒看。「反正現在比這好看的書太多了,不差這一本」。

我完全理解他的話。開始讀第三本的時候,我也是同樣想法,曾經一度想要快翻過去;但讀到三分之二以後,心裡產生了新的疑問:「究竟要用過去讀村上的角度來理解這本書?還是換一個新的角度?」

如果拿《1Q84》和村上之前的作品比較的話,這一套長篇在情境設定的架構上,不如以往。

小說的樂趣莫過於解謎的樂趣,多數小說家將梗的重點建構在時間上,村上除了時間之外,擅長營造另外一個與故事背景對應的想像的空間,也就是通常小說裡會有兩個世界:一個是劇情的背景,另個是與其對應但卻是抽象或想像出來的世界。他會將謎團同時放在兩個世界裡,靠著在不同世界裡的對照,延伸故事的軸線。

但在《1Q84》裡面,兩個世界的對應關係沒有那麼明確,沒有那麼明確的原因是因為,這次他安排了由人物來串連兩個世界,由A世界的人物闖到B世界去,相對於過往是兩個世界、兩組人物、互相呼應,《1Q84》在架構上簡單許多。加上書中是宗教背景,相較於之前長篇小說許多都是魔幻寫實般的想像世界,可能是夢,也可能是異次元空間,《1Q84》的背景無疑不但簡單也普通許多,甚至我想可能有人會覺得以宗教團體來影射big brother,根本是老梗。

如果從這個舊角度切入《1Q84》,便會得出上述結論。

扣除舊部分不談,那這套村上寫作三十年後的長篇小說,有甚麼新意?
新意在人物。

仔細讀不難發現,村上春樹用了第三人稱完成這部小說。過去我們習慣她以第一人稱引導讀者進入主角的世界,他自己在《思考者》雜誌上的專訪上也表明,運用第一人稱是他最擅長的,令他感覺非常自由而且彈性,這也是為何他過去長期以來在長篇小說中,慣用第一人稱的理由。但是在這套書裡,他想嘗試第三人稱。

第三人稱的限制無非是我們沒辦法那麼深入角色的內心,作者沒辦法用慣用的敘事方式、透過角色告訴讀者他想要表達的意義,自然,我們便讀不到過往他使用大量的第一人稱獨白,所營造出的獨特氛圍,用瑣碎、碎念和不精準,塑造某種精準,這精準無疑是來自於這是第一人稱獨白,而沒有甚麼是比獨白對角色更精準的表達了。於是改用第三人稱的《1Q84》,文字變好讀了,節奏感、流暢度高,不是以往的村上。

可是改用第三人稱的好處是甚麼?
觀點拉大,可以把人物看得清楚。

過去我們只看到「我」眼中的周遭人等,究竟這些人是甚麼樣的人,其實「我」也沒有講得很仔細,更別提「我」了--多數內容裡,大概只會感受到「我」是個身材勻稱的男子、有運動習慣啊,個性不明顯啊,找固定床伴辦事啊;可是「我」到底怎樣?因為第一人稱我們從來也沒看到「我」的全貌。

《1Q84》裡,村上給了我們兩組對照的人物作為基礎架構:實驗組無非就是男女主角青豆與天吾,對照組是調查他們的牛河和保護他們的Tamaru;實驗組是有為有守、年輕貌美的男女英雄,相信有愛就可以追求屬於自己的人生,為了掙脫1Q84年而努力,對照組則完全相反,牛河和Tamaru是被社會排除在外的outlaw,只能在社會夾縫裡依存著特殊任務而生活,他們沒有自己的人生,是人生決定了他們,沒有信念,而愛早離他們遠去。然,實驗組和對照組只是抽離小說後的理解,作為一種角色特質的畫分,並不是善惡二元或者黑白對立的簡化道德論。

在這幾個主要人物裡,我特別喜愛牛河。第三本中,村上花了三分之一的篇幅來描述這個醜到嚇人、被宗教組織派出來找青豆的密探;在調查的過程中,我們逐漸被告知牛河的身世、童年、學生時期、他的家庭,以及他的現況和他的性格。在牛河身上,我們看到了作者隱藏其中的人性微溫,村上同樣在講述一個因著遭遇而逐漸步上闇黑人生的故事,但他並沒有激動而灑狗血地對讀者宣告「環境多恐怖,恐怖到扭曲人性」,這裡他反而讓牛河大量地內心獨白,述說一顆從溫暖變冰冷、然後又從疏離變回有溫度的心靈。與牛河相較,不知道自己在幹嘛的青吾和被關在房間裡的青豆時在毫無表現。

牛河這個人才是重點,但是又不能不交代他的追捕和推理,所以在前面兩本交代過的殺人動機、犯罪手法以及男女主角的心理,第三本勢必得再部分重複;因此難免會出現一種想法:前面兩本都交代過了,為什麼還要再寫一次?而且又因為重點是密探,不是推理過程,不得不簡化抽絲剝繭的過程,所有的推理簡化成牛河自己的假設和求證,這部分的確成為必要之惡的鬆散。

所以讀完了《1Q84》,我仍然陷入兩難:究竟要用過去讀村上的角度來理解這本書?還是換一個新的角度?

我在某天的下午,突然想到一次與朋友聊天。他提起那時他正在聽J. C Bach的歌劇,一張假聲男高音的選輯。那陣子出了一堆假聲男高音。他說,JC的曲子實在不及CPE和爸爸巴哈,他的歌劇相對是比較好的作品,「我想要去了解一個作曲家的作品,還是該從他好的那一面切入」。大概是這意思。朋友是個標準非常高也非常嚴格的人,他說這句話令我印象深刻,彷彿好像看到另外一面。

朋友這句話,輕輕敲醒我。

所以現在對於《1Q84》這套小說,我修正先前的看法:自然用過去的角度理解這套書,《1Q84》並無可觀,但是純粹以作品論作品,村上春樹賦予了《1Q84》新意,新型態的的人物設定、更直白似散文的筆法;更重要的是,這位孜孜寫作三十年的小說家,始終一本初衷,在無可抵擋的時間和空間洪流中,無論是孤單或悲哀或溫柔或樂觀,他的確永遠站在雞蛋的那一邊

台長: orangebach
人氣(1,254) | 回應(24)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然) | 個人分類: book |
此分類下一篇:最近讀的書、聽的音樂和做的菜
此分類上一篇:村上春樹:《電視人》

Mingus
「會不會,有一天所有的村上都讓你失去樂趣?」



個人多餘的一問。
2010-11-01 02:31:53
orangebach
感情上,有可能,如果他繼續重複的話,希望他不要繼續傷害我的感情。老實

說讀者也不該期待每個作家從年輕到老都一直生猛有力。可是你說我會不會對

「所有」村上都失去樂趣,我覺得機率不高,他還是有值得玩味再三、很有啟發

的作品。



理性上,可能性比較低。村上春樹是個重要的日本作家,會持續關注,他有很多

很好的命題,譬如記憶、時間,譬如孤獨等等。以及他對世界的主張和寫作風格

仍然很有啟發性的。



不過我真的希望市場或讀者能夠平常心看到這些普遍認為「很重要」的作家,不

要再像這次這樣炒作《1Q84》了。這樣的書是沒有單冊一百萬本的潛力的,我

周圍的人大部分都有這套書,但是看完的或開始看的沒幾個。能夠賣到100萬

冊,從音樂、出版市場集體炒作是很大的原因。



我覺得這帶給作家很大的壓力。他們需要時間沉澱、思考而且低調、專注,這樣

莫名其妙引來眾所矚目,寫出一部不如過往的作品也是可以理解。
2010-11-01 08:42:56
Mingus
在此提一個陰謀論,會不會是日本出版商(與台灣代理聯手?)搞的鬼,

為了好好撈一票村上的剩餘價值,軟禁硬逼他寫長篇還分期出好幾冊精裝本?



而且,從卡夫卡那兩本就開始了?



Just my imagination...
2010-11-01 17:03:00
orangebach
我覺得卡夫卡比較像是一次寫完,拆成兩本出,就像明明可以押在一片的CD,

硬要發成兩張一樣。我記得早期顧爾德的平均律明明是三張一套,現在硬要拆成

四張兩套賣。



至於《1Q84》真的太像是才寫好三分之二就被抓出來出,也有可能是明明出了

兩本,可是因為賣太好,硬要他加寫一本。真心期待拜託不要再出什麼村上的音

樂選集了,或者村上音樂會。



我比較實際的期待他多寫一點中篇或者是長一點隨筆,遊記就省省吧。長篇可能

拉長時間出會好些,但要超越過去並不容易。
2010-11-01 17:27:07
orangebach
哈哈哈,對啊。很多人都這樣。

但,買了不看要幹嘛呢?
2010-11-01 19:47:18
老娘
時機還沒到,我想一口氣看完三本。
2010-11-01 21:35:05
orangebach
是是是,得先卜個卦,看看何時是良辰吉日,再開始讀。
2010-11-01 21:47:48
ks
my copy of "kafka on the shore," a translation by philip

gabriel (vintage,) is a 467-page novel. you mean the

original japanese version and the chinese translation came

in 2 books? hmm......



you wrote so much about murakami and i've never read his

works before. so i started with the english version of the

shorter story "south of the border, west of the sun." then,

went on reading "kafka on the shore."



i think i'm going to take a break from murakami for a while.
2010-11-01 21:52:15
orangebach
我同意讀一讀休息一下啦,真的。

村上春樹沒辦法一口氣讀一堆。我良心建議。



台版卡夫卡是兩本沒錯....

我很好奇英文的村上有他那個味道嗎?

雖然中文也是翻譯,但是亞洲語言比較近,至少語句轉換比較不失真。

呵呵。
2010-11-01 22:04:30
ks
i've never read the chinese translation, so i wouldn't be

in the position to compare. is the original also a "2-book"

novel?



my break has been at least 6 mos. already. i find no

urge to get another one of his books for probably a long

while...
2010-11-01 22:22:02
orangebach
哈哈,可能快受不了村上大叔的喃喃自語,是嗎?



可以理解。



不過他有很多種不同文章可供選擇,交錯著看應該好些。
2010-11-01 22:26:04
Mingus
回一下大小戀,用唱的,兩首歌:



「Woman姻錢....Woman 迎錢...A A A~~」

(Tears for Fears)



「錢錢錢...錢臥富屋~~」

(Chain chain chain...chain of fool...要用Aretha的爆發力唱)



冷笑話二連發。
2010-11-02 00:51:12
orangebach
(抖~~)天氣的確是變冷了....可能玩PUN玩上癮。



原本我想法跟你一樣,不過就是金錢遊戲,

可是婆婆的角色出現,就覺得這齣戲有點不同了。

立刻從偶像劇變成韓劇。

不覺得那婆婆看來真是狠腳色嗎?



我對此事後續發展充滿期待。
2010-11-02 08:21:00
老娘
應該不會有好搞的企業家婆婆。
2010-11-02 14:54:14
orangebach
我想也是。
2010-11-02 15:45:51
Mingus
其實對此類八卦真的沒興趣,與我的人生無關,也與眾生社會的利益無關。

這些藝人名流,佔領了那麼大的媒體資源,其實很離譜。



台灣或華人圈的"news",特別愛follow這麼無聊的八卦。無所謂正式新聞

或tabloid news的分別,已經全面失守,全都是tabloid。看到這些窮追

猛打、還自編故事小說,總覺得"So what? It's none of my/our business."



給我多些人民生計的資訊、蘇花改的深入評估報導,或「不衝媒體爆點」

的小人物小故事吧。

我並不衛道,只是多數 tabloid 的梗對我而言,一點都不entertaining。

(正妹、男模的照片、社會新聞的詭異粗暴等等,還比較直接一點。)



笑話太冷,倒是我自己的不足。
2010-11-02 18:29:08
orangebach
我自己現在幾乎不看電視,雜誌幾本而已,

我也同意小報是沒甚麼營養啦,

媒體全面失守也是這幾年為求生存使然,

台灣媒體的生態,就是一個惡性循環的食物鏈,

坦白說媒體要求生存也是很血淋淋的現實。

但是你也曉得,我們讀者並不思考議題,多數只要看畫面看衝突看爆點,

究竟誰是始作俑者,誰也不曉得了。



我不是為媒體講話,但是拿CNN、NHK或者BBC來跟台灣媒體比較,

也相當不公平。體制、文化差異太大了。

台灣媒體有他們的難處,這是結構性的問題,當結構出了問題,

還能剩下多少有理想有抱負的熱血工作者,很難強求。

這種問題我覺得每個領域都一樣。



若要相對深入的議題分析,我建議可以看公共電視,

公視有很多不是打嘴炮的談話節目和新聞節目,

而且還有很好的紀錄片和劇情片。

若要直挺挺的社會人性新聞或小人物,我建議可以讀讀壹周刊,

短篇小人物的單元,甚至專門寫性的兩性花園和XY檔案,都有人性幽微可觀。



不能說好的東西沒有,可是從糟到太糟的範圍裡,

除非你很常尋找、很努力找,否則很難發現好的東西。

這是我淺見啦。



關於冷笑話,我得說句公道話,

不是你不足,是我向來不懂欣賞冷笑話,

你可以試著給其他人講講,我想他們會笑得東倒西歪。
2010-11-02 22:52:08
老娘
關於大眾傳播是個雞生蛋蛋生雞的問題。



優良的節目一定能吸引大眾?那公視應該要賺翻了。



商業化媒體公司該如何存活?就像網路一樣,有流量就有收入,所以,做

出大眾愛看的節目或主題就是商業的王道。



我也不喜歡看現在的新聞,但相較於說不出道理的政治新聞,充滿玫瑰瞳

鈴眼劇情的社會新聞,以及高品質暨曲高和寡的文藝新聞,我好愛看娛樂

新聞。



他們是帥哥美女,他們穿著漂亮,他們談情說愛,怎樣都賞心悅目啊~



不過,這當然只是多種看法或價值觀之一,就像,我不喜歡看嚴肅的電影

一樣,電影嘛,又不是人生,搞那麼沈重做啥呢。
2010-11-02 23:58:04
Val
解讀村上小說裏的象徵與謎的確是樂趣,但這是不是也像音樂欣賞,不同的人

不同的悟性與想像力會有不同的解讀方式?還是說有種標準答案?我的理性思

考那半邊的腦總會試圖去尋找合邏輯的答案,即使另外半邊的腦告訴它這是浪

費力氣。



村上所有的小說都給我一種沉重的無力感與悲劇性格,如果去掉他對無生命的

物體客觀精密到瑣碎的細節描述,所有的故事都會重到難以承受。讀他的散文

相對輕鬆得多,像浮上水面換口氣。



我想我還是期待1Q84的,中文本已經確定出全了嗎?
2010-11-05 00:56:53
orangebach
好問題。

這個呢...看完的感覺是應該完了,我真的覺得這樣差不多了。不過也有小道消

息說,可能有個第四本吧。我希望不要。



我同意不同人有不同解讀,沒有甚麼標準答案。不過當我的理性半邊去拆解村上

的東西的時候,另外半邊會覺得自己還滿浪漫的吧。哈哈哈。



你對村上的描述,我也同樣感覺,的確是無力且沉重的,不過我向來覺得他是樂

觀的基調,結局通常埋下希望的伏筆。講到他的散文,我很喜歡她的散文,其實

樂評也不錯,總是有他的觀點,就算不盡然全不同意,但當散文看真是好看。我

也喜歡他的中篇,短篇有點....有些真的不懂。



我想你應該會喜歡《1Q84》,有些地方頗浪漫動人。
2010-11-05 01:25:27
ARWEN
我的好友說,村上正面臨蛻變,他在尋找新的表達方式,你的說法似乎跟他有點像。



我是覺得可以再寫第四本,甚至第五本,想像一下它是五樂章的交響曲,第三樂章無聊一點事應該

的。我在另一個地方說過如是話。



Well!那村上要更努力一點才作得到。
2010-11-10 23:04:19
orangebach
我不曉得他是不是正在找新的表達方式,只能說他跟以前不一樣。

當然這其中可能有許多原因,有可能是在找新的表達方式,

也有可能是江郎才盡,也有可能是老了不想給自己找麻煩,

或者跟老婆吵架想要快點結束。



甚麼可能都有,得看他下一本的表現了。

我只是覺得永遠拿一個人當下跟過去比較,失之公平啦,尤其是創作者。

畢竟他寫出來啦,還寫那麼多。



關於這個樂章的比喻呢,咳咳,

那你也得看這是哪首交響曲吧~~~

是有人說他可能有第四本,因為感覺未完成,

但是他每一本最後看起來都像未完成啊...

以這套來說,我覺得是三本就夠了。

難道第四本要寫小孩被搶走,然後重返1Q84嗎?

然後第五本要掰下一代?



我期待的他中篇啦,還有散文。

樂評都好,雖然被某些人嫌到不行...

人家文筆好啊,有觀點啊,品味差一點有甚麼關係?
2010-11-10 23:13:29
Val
剛看完1Q84,整體來說我覺得這套書寫得太直白,而且太熱心地留下過多的線

索。不過解謎的困難度在於所有抽象的概念都實體化,實體化之後的概念又都多義

化,需要花力氣去消歧義。我並不覺得這部書是像很多人認為的在探討宗教,似乎

比這個格局更大,也超過一般觀念的善惡道德標準。的確充滿了類比與對比,如果

把老婦人/Tamaru這組人和教團/光頭馬尾二人組對照,某種程度上他們幾乎沒

有區別。小小人可以是七矮人,看做seven deadly sins也無不可,空氣蛹與子

體也能看成是心中某種執迷的具象化,接受者與感知者的交合可以看成是某種想法

或信念的傳達,或是傳教悟道的過程。



我覺得整部書的中心不是宗教或愛情,而是孤獨,以及為了填補孤獨所做的各種非

理性的事,不管是信仰,忠誠,正義,或是愛情。所有人物中最正常的是繪里,而

她根本就不是正常的人。



但是用這種觀點來看小說,到了第三部就陷入困境。整個故事進展遲緩,而且不知

道牛河是扮演什麼角色,小小人從牛河口中出來又是意有何指。因為有太多還沒解

釋清楚的事,我猜一定還有下回分解。如果書中出現了槍,就一定要發射。



我很喜歡第一二部裏,青豆和繪里說話或不說話的方式,但到了第三部她們都失去

了光彩。本來一直不喜第三部的煩悶冗長,沒想到看到青豆天吾的相會,還是覺得

有些感動。
2010-12-23 10:56:26
orangebach
我同意此書並不在討論宗教,孤獨是一定的命題,簡直像主題宿命一般存在於他所

有小說中,或多或少而已。



7 deadly sins的聯想很有創意,我倒沒想那麼多。這套書裡面關於宗教裡面的魔

幻寫實部分,諸如空氣踴、七個小人、接受者感知者等等,可以說我都抱持存而不

論的態度,這些謎我直接用代數放進去,沒有詳解,簡言之就是認為宗教主題非主

軸的一種想法。我甚至覺得這部分村上簡直在murmer。



對我來說,我會把牛河看做是青豆、天吾的對照組,類似是有志青年vs人渣之類的

對比。甚至我以為牛河與繪里的相遇,也是青豆/天吾相遇的對照,一種是類似

James Joyce的頓悟,相對於一種因著信念、相信看不見的事情而終究成真的實

踐。



的確青豆/天吾的相見是動人的,並忍不住會聯想到百分百女孩的相遇,但相較之

下,牛河與繪里的交會,比較是致命一擊的punch,帶著其實頗為深沉憂傷。



坦白說牛河被TAMARU裝布袋的時候,我很難過,哈哈。
2010-12-23 11:25:45
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文