24h購物| | PChome| 登入
2007-10-04 02:55:20| 人氣404| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

問答題

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

當你被你最深愛的人用最惡毒的語言傷害
而他絲毫沒有悔意之時怎麼辦?

這個問題只能由時間來回答
因為只有時間對一切才是公平的

台長: Aistesia
人氣(404) | 回應(5)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 散文 |
此分類下一篇:偽村上春樹
此分類上一篇:天線寶寶丁丁是同志?

B
That`s a question without replay.
Time transforms and reforms,even distorts people`s mind.
Things just fade in the flow of time.
And you get a pale life.
No cry...

All I want to say is....
Are you fine?
If you mind,you can just let the message pass.
2007-10-18 00:07:33
版主回應
Why did u type English?
Havent u been in Taiwan now?

Anyway,I am ok.
Distance can make things vivid.
Thats what I feel.
2007-10-22 23:04:49
B
我在台灣,
用英文只是為了想押韻,噗~
另一個原因是怕使用中文有蓄意病酒杯秋之嫌,
英文畢竟不是母語,隔了一層,
如果把句子用中文表達,就有點噁心造作~

雖然版主這篇算是自問自答,
不過讓本人想到了一些事,
自以為是過來人的有感而發~哈

另外一個天外飛來一筆是...
最近台灣正在播韓劇&quot黃真伊&quot,
俺覺得挺好看~
2007-10-25 00:27:18
版主回應
是古裝劇嗎?
大陸這邊好像也有撥
不過我最近都是在看CSI

其實我發現
有時候用英文可以省掉一些不必要的麻煩
2007-10-25 13:36:37
B
是的~不如您把德文複習一下,
我們就說天語了~哈哈哈
(唉..個人已經退步到無以復加的地步
真想對自己掀桌....)

另外回答一下,
沒錯,黃真伊是古裝劇,
講朝鮮時代名伎的故事~
2007-10-25 23:45:37
版主回應
德文?
我現在只會簡單的Danke,Guten Tag,Aufwiedersehen而已!
根本像是沒學過嘛!

另外
我覺得不管是日劇或韓劇
古裝劇都滿有深度的
日本NHK的大河時代劇我個人是非常喜愛
可能從小和爺爺奶奶一起看習慣了
韓劇當然首推大長今
那個宮`s不算.....
2007-10-26 01:15:02
B
大長今也不賴,
不過不知是不是台灣翻譯不夠好的緣故,
總覺得聽到同樣對白的機率蠻高的~

説到日劇,前陣子俺有看大奧,
幾個系列的都看過了~

非古裝戲的日劇,
幾個月前台灣有阪口憲二主演的醫龍,
神啊神啊~~太神啦~~高潮迭起啊~
對了對了~
有一個日劇是雞蛋妹從網上抓下來給我的,
叫Liar game~媽呀~~有夠好看的~鬥智的~
雖然女主角是個蠢貨.....

反正這種大家夥鬥來鬥去的戲碼俺最愛。

另外發現自己不管是韓劇還是日劇,
蠻會被那些漂亮的傳統服裝迷惑的~
這就是....
鬼遮眼?(近來酷愛用鬼遮眼這三個字)
2007-10-27 03:09:44
版主回應
大奧我聽說第三部不是很好看
一二部我看的感覺是滿催淚的
醫龍如果我沒記錯的話似乎是漫畫改編的
2007-10-29 01:02:03
B
沒錯~不過俺沒看過漫畫,
都看電視劇~噗
上次看過的漫畫是死亡筆記本....
看到後來我很沒勁....
2007-10-29 01:19:40
版主回應
死亡筆記本我個人還覺得不錯啊
反倒是真人版我覺得有點爆笑
2007-10-29 12:02:03
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文