雨降り続くよ あじさい通りを(雨 還會繼續下喔 沿著紫陽花大道)
カサささずに 上向いて 走ってく(連傘也不撐 ...
(詳全文)
發表時間:2008-03-18 23:26:35 | 回應:1
緑のトンネル抜けて 朝の光に洗われるような(穿越绿色的隧道 就像是被晨光洗礼)
わずかな微笑さえも 残らずみん...
(詳全文)
發表時間:2006-05-20 18:20:00 | 回應:0
一人空しくビスケットの しけってる日々を経て(独自吃着饼干虚度时光 阴郁的日子是一天接着一天)
出会った君が初め...
(詳全文)
發表時間:2006-04-01 17:01:03 | 回應:0
前言:原本心情不好,是很不打算写出来的,只是21日是草野的生日,总要写一些有点儿新意的东西,评歌以后还会接着写,...
(詳全文)
發表時間:2005-12-17 17:54:15 | 回應:0
目覚めてすぐのコウモリが 飛びはじめる夕暮れに(剛甦醒的蝙蝠 往黃昏飛去)
バレないように連れ出すから カギはあ...
(詳全文)
發表時間:2005-12-03 23:19:15 | 回應:0
柔らかな魂で 混ぜあわせた秘密 裏通りを駆ける(用软软的灵魂 带着零乱的秘密 钻进了小巷)
ぶつかりすぎて ほら ...
(詳全文)
發表時間:2005-11-26 18:38:16 | 回應:0
限りある未来を 搾り取る日々から(每日挤榨出有限的味来)
抜け出そうと誘った 君の目に 写る海(从这样的日子逃...
(詳全文)
發表時間:2005-11-12 15:29:31 | 回應:0
小さな声で 僕を呼ぶ闇へと(用轻微的声音呼唤我的黑暗)
手を伸ばす 静かで 長い夜(伸出手,寂静的长夜)
慣ら...
(詳全文)
發表時間:2005-10-23 16:36:23 | 回應:0
新しい季節は(在新的季节里)
なぜかせつない日々で(无缘无故闷热的每天)
河原の道を自転車で(骑着脚踏车在...
(詳全文)
發表時間:2005-09-25 12:10:45 | 回應:3