In the still of the night,
As I gaze from my window,
As the moon in its flight,
My thoughts all stray to you.
In the still of the night,
White the world is in slumber,
Oh, the times without number.
Darling, when I say to you.
Do you love me as I love you?
Are you my life to be.
My dream come true?
Or will this dream of mine fade
Out of sight like the moon,
Growing dim, on the rim of the hill,
In the chill still of the night?
-C. Porter
夜深沈
夜已深沈,
我從窗口眺望,
月兒奔馳,
我的思念也都投向你!
夜已深沈,
世界已入夢鄉,
親愛的,我再向你低訴,
一日不知多少遍,
你愛我有我愛你這麼深?
你是我未來的一切,
我夢想的實現。
難道我的夢想,
也像月色黯淡,
掛在山脊,
在這淒涼的靜靜夜色中?
-C. Porter
文章定位: