24h購物| | PChome| 登入
2019-04-14 23:47:16| 人氣1,127| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

《臨江仙·四海十年兵不解》 宋‧陳克

推薦 10 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

              《臨江仙·四海十年兵不解》 宋陳克

四海十年兵不解,胡塵直到江城。歲華銷盡客心驚。疏渾似雪,衰涕欲生冰。 

送老
鹽何處是,我緣應在吳興。故人相望若情。別愁深夜雨,孤影小窗燈。

 

陳克(1081—1137),北宋末至南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。少時隨父宦學四方,後僑居金陵(今江蘇南京)。紹興七年(1137),呂祉節制淮西抗金軍馬,薦幕府參謀,他欣然回應,留其家於後方,以單騎從軍。曾與吳若共著《東南防守便利》3卷,其大略謂立國東南,當聯絡淮甸荊蜀之勢

本詞作於1136年冬,當時作者正在呂祉幕中屬僚,時年五十六歲。在此之前,他曾在呂祉主持下撰定《東南防守利便》,向宋高宗進諫以建康都,收復中原,不被採納。因此在本篇中有對金入侵的憤慨,又有對宦途的厭惡,詞風由以前的麗而變得「蒼老」不堪。這是他留給後人的最後一篇作品,次年八月就英勇就義了。

 

四海十年兵不解,胡塵直到江城包含著富的歷史事實,包括從宣和七年金滅宋至紹興四年金軍兵臨建康城下這段歷史。其時呂祉帥建康,辟陳克右承事都督府準備差遣。在職期間,陳克曾撰《東南防守利便》上秦朝廷,力主抗金之議。無奈朝廷昏弱,奸佞當道,忠言不所用。 

國運不振,年事已高,作者只好慨歎 :歲華銷盡客心驚。疏渾如雪,衰涕欲生冰。詞上片主要借史實抒悲憤之情。而詞下片的情則從悲憤轉悲觀。送老鹽何處是?我緣應在吳興就是被追歸隱思想的反映。鹽,原指切碎了的醃菜,這裏指最低限度的生活資料。吳興,今浙江湖州市。宋之湖州亦稱吳興郡,陳克意將隱居於此。但是,另一方面,不是說走就走得乾脆的,陳克長期僑居金陵,這裏有不少朋友是他所不忍心離別的。所以有故人相望若云云。這首詞悲慨沉鬱,感情深厚,滿腔忠憤溢於言表。

四海十年兵不解,胡塵直到江城兩句正面點提形勢,訴說對進犯者的譴責,和對造成胡塵直到江城局面的趙宋王室的不滿。客心驚的原因不只是時光消逝,如雪一句似乎還在不能報效疆場而惋惜,欲生冰的衰涕,實際上也反映了國事而涕淚交加的情態。別愁深夜雨,孤影小窗燈兩句 ,承上故人相望若,是懸想別後故人孤愁情狀。蘇軾寄弟蘇轍詩云:寒燈相對記疇昔,夜雨何時聽簫瑟。這裏,借用蘇詩意象,以別愁孤影表之,見故人於今獨處無侶之苦,也反襯出自己的孤苦處境。

就藝術特色而言,這首詞起承轉合,意脈不斷,巧妙無痕。起首兩句指出:十年來兵禍不止,以至於胡塵直到江城。這一形勢,是作者哀愁的原因,也是他欲別故人的原因。此詞在發端處揭出感慨的原因,全篇定基調,立綱領。此後雖然不再有一個字提到興亡,但由此種下的興亡之慨,隨處可見。這樣開頭,有籠之功力。至過變處,詞云送老,這和十年歲華銷盡衰涕是完全一致的,因而這兩個字可謂承接嚴密。 

上片言老,是說國事不寧,個人衰弱,而下片言老,則是尋求自己的歸宿。所以送老一語承上而應在吳興別愁孤影,與之一脈相承。詞到終了,卻用雨天深夜之中,小窗前殘燈映照下的故人形象收束,用環境描寫來寄託難言的苦衷,創造出迷離恍惚的氣氛,不但收來有力,而且含有餘不盡之妙。

  

台長: 幻羽

TOP
詳全文