24h購物| | PChome| 登入
2009-08-01 10:55:34 | 人氣3,620| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

一首很感人的情歌 Fais moi une place給我一個位子

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


這首歌是由上次介紹的「一首關於友誼的歌」那位女歌手Françoise Hardy作詞, 法國才子型男歌手Julien Clerc譜曲的, 兩位歌手都詮釋過這首歌, 請看Youtube 音樂資料:

1. Françoise Hardy 演唱版本 http://www.youtube.com/watch?v=2uLkVn7wlQ0&feature=related

2. Julien Clerc 演唱版本(clip officiel)

http://www.youtube.com/watch?v=KAmlFx55i68&feature=related

 

Françoise Hardy介紹 :

今年已經65歲的 Françoise Hardy, 18歲就出版第一張專輯Tous les garçons et les filles (所有的男孩與女孩), 之前Liliane上課曾跟同學提過, 法國人對歌手不會喜新厭舊, 在法國有才華的歌手都是從年輕唱到老, 法國歌迷非常支持這些很有實力的老歌手!  Françoise Hardy從年輕開始就自己創作, 並且自彈自唱, 很快就吸引了法國人的耳朵與目光。我覺得頗有張艾嘉才女的味道! 她那帶著氣音的輕聲演唱,充滿詩意的歌詞與憂鬱的曲調,以及長期受到Bob DylanLeonard Cohen等歌手的影響,讓她有心將搖滾/民謠與傳統香頌融合在一起,更將她推向香頌改革先鋒的崇高地位。她的先生是法國著名的歌手與演員Jacques Dutronc
Françoise Hardy出道至今共出了二十多張唱片她輕柔的嗓音即使今日聽起來依然會覺得很舒服。其中她的L’amitié (友情)更是被選中當作今年法國一年一度大型演唱會Les Enfoirés的主題曲。 此外Françoise Hardy也與多位知名音樂人合作。像是Serge Gainsbourg就為她寫了一首《Comment te dire adieu ? (該如何向你告別)Michel Berger也為她寫了一首 Message personnel (私人訊息)》。 Françoise Hardy不只能唱也能寫。

她替法國知名男歌手Julien Clerc填詞這首有名的情歌Fais-moi une place (給我一個位置)

她的個人網站照片欣賞:

http://www.francoise-hardy.com/photos/index.htm

她的所有專輯封面和曲目(左邊是專輯名稱,點進去可看到所有曲目)

http://www.francoise-hardy.com/discographie/index.htm

 

以下的中文翻譯來源 (Liliane作了幾句修改) :http://blog.xuite.net/yangtsong/blog/11304939 (可線上聽歌)

FAIS-MOI UNE PLACE     Paroles: Françoise Hardy  Musique: Julien Clerc 1989 
Fais-moi une place             給我一個位子
Au fond de ta bulle            
在你的泡泡裡
Et si je t'agace               
 而如果我冒犯你
Si je suis trop nulle           
如果我太沒有用
Je deviendrai                   
我會變得
Toute pâle, toute muette, sans vie
蒼白、很沉默、毫無生氣
(男歌手版本Tout pâle, tout muet, tout p'tit)
Pour que tu m'oublies        
好讓你忘了我

Fais-moi une place         
 給我一個位子
Au fond de ton coeur       
在你的心裡面
Pour que je t'embrasse      
好讓我擁抱你
Lorsque tu pleures         
 在你哭泣的時候
Je deviendrai                 
 我會變得
Tout fou, tout clown, gentille(gentil)
 
瘋狂、很像小丑、很善良
Pour que tu souries          
好讓你微笑

Je veux que t'aies jamais mal 
我要你從不難過
Que t'aies jamais froid      
從不寒冷
Et tout m'est égal          
 一切我都不在乎
Tout : à part toi            
 一切:除了你
Je t'aime                  
   我愛你

Fais-moi une place          
給我一個位子
Dans ton avenir            
 在你的未來裡
Pour que je ressasse        
好讓我不用
Moins mes souvenirs        
再三重覆記憶
J'aurai jamais               
 我永遠都不會
Mon air éteint, hautain      
面無表情或高高在上
(男歌手版本Je s'rais jamais
Eteint hautain lointain)

Pour que tu soies bien      
好讓你覺得自在

Fais-moi une place          
給我一個位子
Dans tes urgences          
在你緊急的時候
Dans tes audaces           
在你勇敢的時候
Dans ta confiance           
在你的信心裡
Je serai jamais              
我永遠都不會
Distante, distraite, cruelle  
冷漠、分心、冷酷
(Distant, distrait, cruel
Pour q' tu sois belle)

Pour que t'aies disert      
好讓你滔滔不絕

Je veux pas que tu t'ennuies     
我不要你覺得無聊
Je veux pas que t'aies peur      
不要你覺得害怕
Je voudrais que tu oublies       
我要你忘記
Le goût du malheur              
痛苦的滋味
Je t'aime                            
  我愛你

Une petite place             
一個小小位子
Ici, maintenant             
 就是現在
Car le temps passe       
 因為時光
À pas de géant       
   飛逝如箭
Je me ferai                 
  我會讓自己
Toute neuve, toute belle, tout ça...
煥然一新、非常美麗,所有這一切...
(Tout neuf, tout beau, tout ça...)
Pour être à toi              
為了讓自己屬於你

Je me ferai                
我會讓自己
Toute neuve, toute belle, tout ça...
煥然一新、非常美麗,所有這一切...
(Tout neuf, tout beau, tout ça...)
Pour être à toi              
為了讓自己屬於你

台長: Liliane

是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文