24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

中英對照寫 email?

工作上的英文email要寫的易讀、易懂,有幾個條件,其中一個是避免字對字、中翻英的寫法。英文若完全照著中文走,很容易造成讓困惑,甚至誤會。舉個台灣最熱門的句子,你寫信給國外客戶說你到現在都還沒收到他們的錢。你是不是寫成:“We have not received your payment until now.”這句的意思是說你現...

新聞台: 英文職庫 | 台長:Chi
收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
Chi
TOP