中國云南
[電影開演]
內容概要
第一章《青年書》
描寫拘薩羅國王向神祭祀求子,火中出現一位仙人,送來神奶,讓他分給三個妻子,生了四個兒子。眾友仙人到來,要求他的長子羅摩和其異母兄弟羅什曼去保護自己免受魔鬼的干擾,兄弟倆經歷了許多冒險,並受到仙人的教導,也從仙人那裡獲贈幾種神奇的武器。
泰國羅摩耶那史蹟
他們受到遮那竭國王的邀請,參與國王為女兒悉多選婿大會,要求參賽者拉開一把濕婆神弓。沒有人能拉動,羅摩不僅成功地拉開神弓,而且將弓拉斷了,因此獲得悉多為妻,經過盛大的婚禮後,兩人回到拘薩羅。
第二章《阿逾陀書(又名阿約提亞書)》
十二年以後拘薩羅國王決定退引到森林中,讓長子羅摩繼位。他的另一位妻子曾經在一次戰爭中由於國王的戰車輪軸滑掉,她將手臂插入車輪軸中讓戰車得以繼續前進,國王曾經答應要滿足她兩個願望,現在她嫉妒羅摩的母親,就在羅摩的即位大典前,由於僕人的慫恿,向國王提出了兩個願望:
- 讓她自己的兒子繼承王位;
- 將羅摩放逐出拘薩羅的首都阿約提亞,14年不允許回來。
第三章《森林書》
羅摩和他的妻子退居森林,他的兄弟羅什曼堅決要和他一起退居森林。繼位的婆羅多也對自己的母親不滿意,跑到森林要求羅摩回去擔任國王。羅摩一定要完成父親的諾言,婆羅多隻得將他的鞋子要走,作為國王的標誌,宣稱自己只是代行王政,如果14年後羅摩不回來收回國王的位置,自己就要自殺。
摩衍那神猴.
魔王羅波那的妹妹對英俊的羅摩傾心,多方引誘,但羅摩始終忠於自己的妻子,毫不動心。羅什曼感到憤怒,將女魔的鼻子割掉。女魔向兄長哭訴,魔王放出一隻女魔化身的金鹿,引誘上了悉多,於是向丈夫羅摩求助抓住那隻金鹿。
羅摩雖然懷疑這隻金鹿是否魔王派來的東西,但也不想拒絕自己的愛卿,於是無奈地追上它去,同時也委託羅什曼替自己保護嫂子。不久,悉多彷彿聽到羅摩模糊的聲音叫著羅什曼同去,羅什曼不信,因為羅摩是天下沒有任何人能夠欺負的最強者。悉多固執讓他追。羅什曼臨走前吩咐她千萬不許出屋,不許接待任何人。羅摩和羅什曼追逐,魔王羅波那趁機化身為仙人過路求食,悉多不小心就被他用飛車劫走。
鷹王看到悉多被魔王劫走就連忙著去救回,可惜羅波那更強。兩兄弟把金鹿處理後從重傷的鷹王得知悉多被劫走的消息,決定出行救回悉多。
第四章《猴王國書》
羅摩在尋找悉多的過程中遇到猴王國國王須羯哩婆,須羯哩婆被其兄波林奪去王位和妻子,羅摩和神猴哈努曼幫助須羯哩婆殺死波林,奪回王位。
印度摩衍那壁畫
須羯哩婆重新作為猴王國國王后卻忽略對羅摩和羅什曼的承諾,樂於城裡的美色。羅什曼對此十分憤怒,而立即將猴王國都毀掉。須羯哩婆妻子多羅勸說他,讓他守諾以奪回自己的尊嚴及熄滅羅什曼的怒火。須羯哩婆答應幫助羅摩尋找他的妻子悉多。
第五章《哈努曼書》
須羯哩婆派遣哈努曼去尋找悉多的下落,哈努曼向南方一直走到印度洋,他有跨越印度洋的能力,但由於受到詛咒,他忘記了自己的能力,在大家的鼓勵下,他恢復了記憶,跨越印度洋,在斯里蘭卡找到了悉多。
哈努曼發現悉多被囚禁在魔王羅波那的宮殿中,於是偷偷地將羅摩戒指給悉多,以保證羅摩安全無事。哈努曼請悉多跟他一起回去,但是悉多不願意任何男人碰她而拒絕了。悉多委託哈努曼轉告羅摩,求他親自來救回,也將她被羅波那劫來的屈辱洗滌。
見悉多後,哈努曼騷擾了整個魔國。樹木、城樓、魔國衛軍都由他一手之下變成戰場。他胸有成竹地輕易地被逮捕,並向魔王說起要求放悉多回去的條件,否則會受到羅摩的懲罰。魔王非常憤怒,要處死哈努曼。但在他弟弟維毗沙那的勸說下,認為不應該處死使節,決定讓他的魔鬼部下將哈努曼的尾巴點著。哈努曼帶著燃燒的尾巴,飛出牢籠,橫穿整個斯里蘭卡,引起大火,燒毀了整個城市,自己並沒有受傷。然後返迴向羅摩報信。
羅摩、羅什曼和哈努曼一起向南方進發,解救悉多,直到印度洋邊。
第六章《戰爭書》
羅摩要求羅波那放回自己的妻子,受到羅波那的拒絕,他決定發起戰爭,在神兵的幫助下建立了一座通往斯里蘭卡的橋樑,殺死魔王羅波那,救回悉多。由於被困在魔國了幾年,沒有什麼能保證悉多是以前純粹與貞潔。只好通過火驗才能證實她對羅摩的專一,當她走進火堆時,火神無法勝過她的貞潔,使得她一點的傷痕都沒有。這時已經過去14年,他們一起回到拘薩羅,羅摩接受王位。他統治的時期印地語稱為「羅摩萊亞」(羅摩統治期間),這個詞在印度文化中一直代表理想的治理和公正的法律。
第七章《結局書》[編輯]
這章中講述由於臣民仍然懷疑悉多不貞,羅摩雖然對悉多有信心,但抗不起民生載道而不得已地將悉多放逐到森林中,悉多為羅摩生下兩個兒子。兩位王子從師跋彌仙人讀書,長大的過程中對自己倆的身份依然是個謎。
跋彌仙人撰寫《羅摩衍那》經書給兩王子。後來,當羅摩在宮殿里舉行典禮時,跋彌仙人一同帶著兩位王子,他們倆在羅摩面前念出《羅摩衍那》經到悉多被放逐的那段來,羅摩無意中掉下了眼淚。跋彌仙人請悉多出來,她再次呼籲大地聖母作證以聲明自己清白,然後被大地接納而吞沒下去。
羅摩領養自己兩個親兒子,直到收到閻羅王傳來的死亡消息。臨走前,他為兩子做好遺囑,於是他自己、同父兄弟以及猴軍們就此安心歸天。
有許多人認為這一章描繪的羅摩違反了以前的道德準則,可能是後來由其他人添加的,不是蟻垤的原作。
羅摩衍那的神猴..
羅摩衍那不僅是印度文化的根源之一,對東南亞的文化也有很大的影響,爪哇島、巴厘島、馬來西亞、菲律賓、泰國、柬埔寨、緬甸、寮國都有關於羅摩或源於羅摩衍那的類似的史詩。一些廟宇中也有羅摩和魔王作戰的壁畫。中國《西遊記》最早版本中的「猴行者」孫悟空的形象也受到哈努曼形象的影響。
參考《羅摩衍那》中譯本,季羨林、黃寶生譯。
中國大陸梵文學者季羨林、黃寶生翻譯《羅摩衍那》
[ 資訊來自維基百科]
文章定位: