http://self-experiment.blogspot.com/
see you there~
(詳全文)
發表時間:2008-03-21 23:40:48 | 回應:0
http://hk.news.yahoo.com/080301/60/2prz6.html
生存在這個世界,真的很累人。
自細,我在女校長大。圍著我的,...
(詳全文)
發表時間:2008-03-02 13:16:33 | 回應:0
男女根本沒有平等的可能。這是先天的。
男女身體結構一凹一凸,男的強壯有力,女的柔美溫軟。
除去所有外在條件,...
(詳全文)
發表時間:2008-02-03 23:29:07 | 回應:2
路經前男友家門,他是我最不甘心的一個。
就因為那點不甘心,我曾經一次又一次去挑戰他那坐築得高高的城牆。而每次...
(詳全文)
發表時間:2008-01-29 01:27:47 | 回應:2
本來今年都諗唔到賀年點搞,點知除夕晚同1月1搞左一壇大野出黎,又照頭又驗血,又打止痛針。
於是而家我手上就有呢張...
(詳全文)
發表時間:2008-01-03 14:40:48 | 回應:2
He said "You are too good for me", not "I am too good for you."
富士山下修正啟示:
他對我說 "You are too g...
(詳全文)
發表時間:2008-01-03 11:53:24 | 回應:0
人總是偏愛於與自己不同的東西,才得以完整自己。
肥的人喊減肥,瘦的人喊增肥。
頭髮多的人嫌頭髮太厚,頭髮少的人每...
(詳全文)
發表時間:2007-07-11 01:01:55 | 回應:2
本來被工作折騰得一片灰,近乎爆炸之際,好彩有個復活節。
而這個假期,我決定獨自離家出,向香港出發。
但到臨出發那...
(詳全文)
發表時間:2007-04-12 01:03:48 | 回應:2
一個星期四既晚上,難得有街去,去到點幾鐘收到屋企打黎既電話。
咩鬼死咁大個袋,炒得個電話出黎都收左線,橫掂都就返到...
(詳全文)
發表時間:2007-03-17 19:09:14 | 回應:1
經過呢兩個星期既洗禮,我開始妥協。
咁排?好,咁排囉。
隻中文字同英文字款根本唔平衡,係都要用線體,咪用鬼飽佢囉....
(詳全文)
發表時間:2007-03-17 18:38:41 | 回應:1
今日我亞娘又發勞騷,亞珍搵佢好遠水路買返黎果d神灣菠蘿黎炒蓮藕同排骨。
亞珍成日睇睇埋埋果d烹飪書搞d fusion菜出...
(詳全文)
發表時間:2007-03-13 03:17:43 | 回應:1
新公司, 好多西人, 仲有好多番書人, 無他, 因為公司多西人, 梗係要d識講番話既中國人啦, 帶我地呢d lost in translati...
(詳全文)
發表時間:2007-03-10 13:49:56 | 回應:2
唔知幾時先至可以令呢個世人知道咩叫做空間感 /跟grid做人 /too much branding /優雅 /簡約 /大方得體 /小巧精緻?
...
(詳全文)
發表時間:2007-02-24 02:03:15 | 回應:0
今晨,印刷廠周生來電說利是封出問題了,再謀解決方法,我只好乖乖再等周生電話吧。
掛線後見有未接來電,一看,又是...
(詳全文)
發表時間:2007-01-17 12:01:07 | 回應:0
對於怕蛇蟲鼠蟻既我黎講,殺蟲劑向來係我心目中,都存在住一份特殊感情。
每當我尖叫九秒九跳上梳化縮埋一粒既時候,...
(詳全文)
發表時間:2007-01-11 02:28:12 | 回應:5