24h購物| | PChome| 登入
2013-10-04 22:03:32| 人氣876| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

You're So Vain

推薦 6 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  Carly Simon's 1972 hit

 

 

 

 "You're So Vain" 

LYRICS:

You walked into the party like you were walking onto a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf it was apricot
You had one eye in the mirror as you watched yourself gavotte
And all the girls dreamed that they'd be your partner
They'd be your partner, and....

You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?

You had me several years ago when I was still quite naive
Well you said that we made such a pretty pair
and that you would never leave

But you gave away the things you loved and one of them was me
I had some dreams they were clouds in my coffee, clouds in my coffee and....

You're so vain, you probably think this song is about you.....

You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?


Well I hear you went up to Saratoga and your horse naturally won
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia to see the total eclipse of the sun
Well, you're where you should be all of the time
And when you're not you're with
Some underworld spy or the wife of a close friend
Wife of a close friend, and....

You're so vain, you probably think this song is about you....

You're so vain, I'll bet you think this song is about you.

Don't you? Don't you?

 

 http://blog.yam.com/michaelwu30/article/27481232

==========================================

不知怎麼搞的?今天忽然想聽這首老歌.

這位女歌手很有個性,

而且嘴巴實在超大的,難怪這麼會唱.

很喜歡這音樂節奏,有點像印地安人的感覺.


顯示文章地圖
台長: Makuhan
人氣(876) | 回應(1)| 推薦 (6)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 老娘的練歌本 |
此分類下一篇:Eternal flame
此分類上一篇:恋をするなら

流浪阿狗
這首歌最有趣的地方,是在於大家都想知道歌曲中描述的那位自戀的男人指的是誰?

Carly Simom曾透露說這個男人的名字中有A,E和R三個字母,所以有人猜會不會是她的前夫,知名的鄉村歌手James Taylor?但之後被她堅決否認。

上榜的還有滾石樂隊的主唱Mick Jagger,而也被公開說過不是。倒是承認歌曲中有小部份是關於那位花花公子Warren Beatty(華倫比提),Beatty也認為唱的是自己,還曾為此打電話向她道謝。

2010年,她又說在歌曲重錄時有輕呼(Little Whisper)一個名字,也就是這個迷團的答案。後來她的代理人證實這個名字是"David",故也有許多人相信,曲中男人唱的是她的前公司老闆,商業大亨David Guffen。

記得這首歌名當年被翻成「你真無用」,還真的是差很大。呵呵呵!
2013-10-05 19:58:59
版主回應
不論是哪一個翻譯.

希望馬英九總統不要來對號入座喔.
2013-10-05 20:26:25
我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文