24h購物| | PChome| 登入
2013-02-04 00:36:23| 人氣6,869| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

風 vs 勝手にしやがれ

推薦 4 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

老娘在KTV有時會點唱崔姬的《風》,

今天才發現洪榮宏有唱過日文版的,

原來日文原唱是沢田研二唱的

 

勝手にしやがれ

 

沢田研二還有一首更轟動武林、驚動萬教的名曲,被改成中文歌:愛你一萬年

幾十年後還被伍佰拿來唱。

名曲就是名曲,百聽不厭啊。

 

作詞:阿久 悠  作曲・編曲:大野 克夫       唄:沢田 研二
Lyrics: Yū Aku        Music / Arrangement: Katsuo Ōno        Sung by: Kenji Sawada

時の過ぎゆくままに

  (任時光消逝/任時光流逝)

http://www.youtube.com/watch?v=nVjcSGTP6Nk

 

あなたはすっかり  つかれてしまい      生きてることさえ  いやだと泣いた
Anata wa sukkari    tsukarete shimai      ikiteru koto sae      iya da to naita
你已經完全疲憊了      連活著也討厭      你哭著說
こわれたピアノで 思い出の歌 片手でひいては ためいきついた
Kowareta piano de    omoide no uta    katate de hiite wa    tameiki tsuita
在已損壞的鋼琴上    用單手彈    回憶的歌    勾起了一聲長嘆
時の過ぎゆくままに  この身をまかせ
Toki no sugiyuku mama ni      kono mi wo makase
任時光流逝 而委身其間
男と女が ただよいながら 堕ちてゆくのも 幸せだよと
Otoko to onna ga    tadayoi nagara      ochite yuku no mo    shiawase da yo to
男人和女人 一起漂流 一起墮落  也是幸福啊
二人冷たい からだ合わせる
Futari tsumetai      karada awaseru
把兩人冰冷的身體 結合在一起

からだの傷なら  なおせるけれど      心のいたでは いやせはしない
Karada no kizu nara    naoseru keredo      kokoro no ita dewa    iyase wa shi nai
如果是身體的創傷  可以治好 但是      心靈的創傷  是難以治癒的
小指に食い込む 指輪を見つめ  あなたは昔を 思って泣いた
Koyubi ni kuikomu    yubiwa wo mitsume      anata wa mukashi wo    omotte naita
(
)凝視著套在小指上的戒指    你想起了從前而哭泣
 時の過ぎゆくままに  この身をまかせ
Toki no sugi yuku mama ni      kono mi wo makase
任時光流逝 而委身其間
男と女が ただよいながら   もしも二人が 愛せるならば
Otoko to onna ga    tadayoi nagara    moshimo futari ga    aiseru naraba
男人和女人 一起漂流  假如兩人 能夠相愛的話
窓の景色も かわってゆくだろう
Mado no keshiki mo    kawatte yuku darō
窗外的景色也將漸漸地改變吧
 (repeat)     

http://www.youtube.com/watch?v=s-v_iaL_rYE

寒風吹起細雨迷離 風雨揭開我的記憶 我像小船尋找港灣 不能把妳忘記

愛的希望愛的回味 愛的往事難以追億 風中花蕊深怕枯萎 我願為妳祝福

我愛你我心已屬於你 今生今世不移 在我心中再沒有誰 代替你的地位

我愛你對你付出真意不會漂浮不定 你要為我再想一想 我決定愛你一萬年

寒風吹起細雨迷離 風雨揭開我的記憶 我像小船尋找港灣 不能把妳忘記

愛的希望愛的回味 愛的往事難以追億 風中花蕊深怕枯萎 我願為妳祝福

我愛你我心已屬於你 今生今世不移 在我心中再沒有誰 代替你的地位

我愛你對你付出真意不會漂浮不定 你要為我再想一想 我決定愛你一萬年

我愛你我心已屬於你 今生今世不移 在我心中再沒有誰 代替你的地位

我愛你對你付出真意不會漂浮不定 你要為我再想一想 我決定愛你一萬年

 

 

 

 

崔苔菁 - 風

冬天吹來一陣寒冷的微風 

在這冰天雪地愛情在閃爍
我們相逢  冰雪中 

梅花嬌艷掛枝頭
春天吹來一陣溫暖的和風 

在這百花園中愛情在散播
我們相逢  春光中 

百花迎風展笑容

不管是寒冬不管是溫暖的陽春 

我身邊有了你才會充滿美夢
風雪不覺得多少寒冷  春風更醉人 

寒風也好  春風也好  愛你的笑 

啊啊啊  啊啊啊  啊啊啊啊  啊啊啊啊  啊啊啊  啊啊啊  啊啊啊啊

http://www.youtube.com/watch?v=8c_R4ddN3i4

 

洪榮宏-

http://www.youtube.com/watch?v=O6rzcMc4wzk&list=PLSaQyB6skrSWme_AtfaEi8amfFzx0wOeM

勝手にしやがれ/沢田研二 

 

詞:阿九悠 曲:大野克夫.船山基紀

かべ         ね                せなか 

壁ぎわに 寝がえりうって 背中で きいている

     まえ   で  
やっぱり お前は出て行くんだな

わる           おも   あつ
悪いことばかりじゃないと 想い出かき集め

かばん           けはい
鞄につめこむ 気配がしてる

行ったきりなら しあわせになるがいい

もど   
戻る気になりゃいつでもおいでよ

      すこ

せめて 少しはカッコつけさせてくれ

             ま   で     
寝たふり してる間に 出て行ってくれ

 

アア アアア アアア アア  アア アアア アアア~

 

                  だ   よ       まど た

バーボンの ボトルを抱いて 夜ふけの 窓に立つ

まえ        ゆ   み
お前が ふらふら行くのが見える

      かん
さよならというのもなぜか しらけた感じだし

   おく
あばよとサラリと 送ってみるか

べつ       こま

別にふざけて困らせたわけじゃない

あい        て
愛というのに照れてただけだよ

よる        は で

夜というのに派手なレコードかけて

あさ
朝までふざけよう ワンマンショーで

 

アア アアア アアア アア  アア アアア アアア~

 

よる        は で
夜というのに派手なレコードかけて

あさ
朝までふざけよう ワンマンショーで

 

アア アアア アアア アア  アア アアア アアア~

 

隨便你

靠在牆壁邊 用背部傾聽 背叛我而離去的事

妳還是要走嗎

我們不盡是 壞的回憶吧

把回憶收集起來 裝進皮箱的模樣

希望妳離開之後 能夠幸福

但想回來時 隨時都歡迎

至少 也讓我裝模作樣一下

等我假裝睡著時 再走吧

 

抱著威士忌的酒瓶 佇立於深夜~窗前

眼見妳搖晃的背影離去

說再見何以感覺尴尬呢

是否該乾乾脆脆的送她一程呢

不是故意讓妳難堪的 只是愛讓我不好意思說出口

雖然是深夜還是放著吵雜的唱片

澈夜不眠的玩鬧著 在單身公寓裡

啊啊 啊啊啊 啊啊啊 啊啊  啊啊 啊啊啊 啊啊啊~

 

雖然是深夜還是放著吵雜的唱片

澈夜不眠的玩鬧著 在單身公寓裡

啊啊 啊啊啊 啊啊啊 啊啊  啊啊 啊啊啊 啊啊啊~

台長: Makuhan
人氣(6,869) | 回應(0)| 推薦 (4)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 老娘的練歌本 |
此分類下一篇:李亞明 酷
此分類上一篇:你知道我在等你嗎?

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文