24h購物| | PChome| 登入
2013-10-05 07:55:45| 人氣870| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

夫婦きどり

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

夫婦きどり

作詞:水木かおる
作曲:遠藤実
原唱:牧村三枝子


抱けばそのまま 腕の中
とけて消えそな あゝおまえ
夫婦みたいに 暮らしたい
せめて三日でもねえという
おまえに うそはつけない

爪をかむくせ その癖も
いつか忘れた あゝおまえ
買った揃いの お茶わんに
夢がさめなけりゃねえという
おまえの 顔がまぶしい

肩で甘えて ついてくる
白いうなじの あゝおまえ
襟をあわせて 寂しそに
雨になるかしらねえという
おまえの 声が泣いていた

 =====================

林技師翻譯

()けば そのまま 腕(うで)の中     
將我手臂伸向妳 妳就滑入我懷裏

とけて 消()えそな ああ おまえ     
~妳就像要融化掉一樣

夫婦(ふう)みたいに 暮(くら)したい  
我很想像結婚夫妻一樣過生活

せめて 三日(みっか)でもねえ という   
妳說 至少三天吧

おまえに 嘘(うそ)は つけない         
妳從未說謊過

(つま)を かむくせ そのくせも       
妳有咬指甲的習慣

いつか 忘(わす)れた ああ おまえ    
 
~但我幾時忘了妳此習慣

()った 揃(そろ)いの おちゃわんに  
當我們買了一對磁杯

(ゆめ)が さめなきゃねえ という     
妳說 我夢想著茶不會冷掉

おまえの 顔(かお)が まぶしい         
妳的臉露出眩光

(かた)で 甘(あま)えて ついてくる    
妳靠著我的肩撒嬌

(しろ)い うなじの ああ おまえ     
~妳有著白色的脖子

(えりも)を 合()わせて 寂(さび)しそに
悲傷地合著妳的領子

(あめ)に なるかしらねえ という       
妳以著哭聲說

お前(まえ)の 声(こえ)が 泣()いていた  
很像下著小雨呢

 


恩愛夫妻

天下多少好夫妻,
長在愛河裏,
從戀愛到結婚,
總是甜蜜蜜,
說不完綿綿情意,
愛在心裏,
就是在那夢裏,
也是心相系,
你如果也一樣,
誰都羡慕你。

人間神仙是夫妻,
活在幸福裏,
從年輕到白頭,
不忍輕別離,
道不盡絲絲心意,
無限愛意,
縱然是看一眼,
也是有默契,
你如果也一樣,
誰都羡慕你


顯示文章地圖
台長: Makuhan
人氣(870) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 鄧麗君日文歌曲-ふ |
此分類下一篇:ふるさとはどこですか vs 小村之戀
此分類上一篇:二人でお酒を vs 再來一杯

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文