24h購物| | PChome| 登入
2013-10-05 07:21:42| 人氣1,133| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

北国の春 vs 我和你

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

北国の春

作詞 いではく
作曲 遠藤 実
唄 千 昌夫


一、白樺 青空 南風
こぶし咲くあの丘北国の ああ北国の春
季節が都会では わからないだろと
届いたおふくろの 小さな包み
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな

二、雪どけ せせらぎ 丸木橋
からまつの芽がふく北国の ああ北国の春
好きだとおたがいに いいだせないまま
別れてもう五年 あの娘はどうしてる
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな

三、やまぶき 朝霧 水車小屋
わらべ唄きこえる北国の ああ北国の春
あにきもおやじ似で 無口なふたりが
たまには酒でも 飲んでるだろか
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな

北國之春



白樺 藍天 南風
開滿辛夷的北國山丘
啊 北國的春天
在都市裡不會感覺季節的變化吧
剛收到母親寄來的小包裹
故鄉 回去吧 回去吧

雪融了 獨木橋下水聲潺潺
北國的落葉松冒出了嫩芽
啊 北國的春天
「喜歡你」這句話 兩個人都說不出口
分別已經五年了 那個女孩不知道怎樣了
故鄉 回去吧 回去吧

棣棠花 晨霧 水車小屋
聽到了北國的兒歌
啊 北國的春天
大哥跟父親一樣 兩個人都不愛說話
偶爾也會一起默默的喝酒吧
故鄉 回去吧 回去吧

中文歌詞

我和你

我衷心的謝謝你
一番關懷和情意,
如果沒有你給我愛的滋潤,
我的生命將會失去意義,
我們在春風裡陶醉飄逸,
仲夏夜裡綿綿細語,
聆聽那秋蟲它輕輕在呢喃,
迎雪花飄滿地,
我的平凡歲月裡有了一個你,
顯得充滿活力。

我衷心的謝謝你
讓我忘卻煩惱和憂鬱,
如果沒有你給我鼓勵和勇氣,
我的生命將會失去意義。
我們在春風裡陶醉飄逸,
仲夏夜裡綿綿細語,
聆聽那秋蟲它輕輕在呢喃,
迎雪花飄滿地,
我的平凡歲月裡有了一個你,
顯得充滿活力。

以下內容引用自林技師之部落格

白(しら)樺(かば) 青(あお)空(そら) 南(みなみ)風(かぜ)

こぶし咲(さ)くあの丘(おか)北(きた)国(ぐに)の ああ北(きた)国(ぐに)の春(はる)

季(き)節(せつ)が都(と)会(かい)では わからないだろと

届(とど)いたおふくろの 小(ちい)さな包(つつ)み

あの故(ふる)郷(さと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな



雪(ゆき)どけ せせらぎ 丸(まる)木(き)橋(ばし)

からまつの芽(め)がふく北(きた)国(ぐに)の ああ北(きた)国(ぐに)の春(はる)

好(す)きだとおたがいに いいだせないまま

別(わか)れてもう五(ご)年(ねん) あの娘(こ)はどうしてる

あの故(ふる)郷(さと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな



山(やま)吹(ぶき) 朝(あさ)霧(ぎり) 水(すい)車(しゃ)小(ご)屋(や)

わらべ唄(うた)きこえる北(きた)国(ぐに)の ああ北(きた)国(ぐに)の春(はる)

あにきもおやじ似(に)で 無(む)口(くち)なふたりが

たまには酒(さけ)でも 飲(の)んでるだろか

あの故(ふる)郷(さと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな

 

日文學習

こぶし=辛夷=大白玉蘭花(magnolia),花開時像拳頭握住,故稱為拳(こぶし);


だろ=推斷的表態之虛字;


届いた=動カ下一之届ける=送到或收到;


おふくろ=漢字寫成御袋=對別人稱自己的母親之尊稱,自己在稱呼就用おかさん,不過將母親稱為袋子,覺得日本人真不可思議!!

帰ろ=動ラ五之帰る;


かな=驚嘆的虛字=吧;


どけ=動カ下一之退ける的中止形;


丸木橋=原木樹幹當橋=獨木橋;


せせらぎ=水聲淙淙;


ふく=動カ五之吹く=冒出(芽);


好きだ=好きです=喜歡;


言いだせない=言う,


う改第二段い+動サ五出す,


す改第四段せ+ない=說不出口;


おたがい=お互い=互相;


まま=儘是;


山吹=棣棠花,薔薇科的一種,花為金黃色;


動ア下一之聞える=能夠聽得到,與動カ五之聞く=聽到,有一點不一樣;


たまに=偶に=偶爾;


飲んでる=動マ五之飲む,む改第二段い+てる成為進行式,再音便為飲んでる

 


 


 


顯示文章地圖
台長: Makuhan
人氣(1,133) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 鄧麗君日文歌曲-き |
此分類上一篇:北酒場

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文