一九九四年六月廿五日
第二次台灣人民制憲會議通過
(第1-10條)
Lanw Daiuanlangg lairdew ee guanjurbinn, ixjaw juriuu jurjai dirr Daiuann snuaiaw sing'uac; jairr gua ee qokk hanwgiw hxe jogqunn, uirdiyhh tuatlii okjingr, jenwluan qapp sanwciah, duiqiuu kacc hyw ee sing'uac jiacc jingg au laii qaur Daiuann singjunn huatdenw.
我們台灣人中的原住民,過去在台灣的原野自由自在生活;我們台灣人中的漢語系各族群,為了擺脫惡政、戰亂與貧困,追求更美好的生活,先後來到台灣生存發展。
Qinglik quer guarlaii jingwquann dngrqii ee apvik tongxdi, Daiuann binjok ixqing' qakcniw ar. Gunw quatsimx beh ixx qaqi ee ligliong, uirr iho zinsingr ee jun'giamm, vyxui qokqax anjuann, kakvyw siarhue anlingg, sidhen siarhue qong'gi, vyxjiongx jitt jit dai ixqib dai dai qniaxsunx ee juriuu, binjuw, hingrhog qapp hyvingg, kixjy doglip jurjuw ee henrdai qokqax, juanqangx jewding vunw Daiuann Qiongrhyqog Henwhuad.
歷經外來政權長期的壓迫統治,台灣民族已經覺醒。我們決心以自己的力量,為維護人性尊嚴,保衛國家安全,確保社會安寧,實現社會公義,保障這一代以及代代子孫的自由、民主、福祉與和平,創建獨立自主的現代國家,特制定本台灣共和國憲法。
Derr Id Jniux Jongxqangx
第一章 總綱
Derr Id Diauu
第1條
Daiuann qiongrhyqog uirr duiqiuu zinsingr jun'giamm, juriuu binjuw, jogqunn vingdingw, siarhue qong'gi, sewqair hyvingg, juxquann doglip ee qokqax.
台灣共和國為追求人性尊嚴、自由民主、族群平等、社會公義、世界和平的主權獨立國家。
Derr Zi Diauu
第2條
Daiuann qiongrhyqog ee juxquann siog'ii juanrtew qokbinn.
台灣共和國之主權屬於國民全體。
Derr Snax Diauu
第3條
Huanrnarr kuriuw Daiuann qiongrhyqog ee qokjigjiaw jniarjyr Daiuann qiongrhyqog ee qokbinn.
凡具有台灣共和國之國籍者為台灣共和國之國民。
Derr Sir Diauu
第4條
Daiuann ee niaxtow vauquad Daiuann vunxdyw, Pnioo qundyw, Qimmngg, Maxjow, huwsiok dyxsu qapp qokqax quanlik soxx e dadqaur ee qitax derkux.
台灣之領土包括台灣本島、澎湖群島、金門、馬祖、附屬島嶼及國家權力所及之其他地區。
Niaxtow ee venwqingx diyh'air anwjiauw jurbinn jurquad guanrjig.
領土之變更,應依照住民自決原則。
Derr Go Diauu
第5條
Qokqii, qokhuix qapp qokquax ixx huatlut jewding.
國旗、國徽及國歌以法律定之。
Derr Zi Jniux Qokbinn ee quanli qapp girbu
第二章 國民的權利與義務
Derr Lak Diauu
第6條
Vunx jniux ledquw ee qivunw quanli kusog libhuad, suhuad qapp hingjingr, jniarjyr didjiab iuxhau ee qokbinn quanli, m si qingquer huatlut jingwdongx tingrsu, berdangr qra cimhuan. Narr siurr huihuad cimhuan ee sii, qokbinn u dixkongwquann.
本章列舉之基本權利拘束立法、司法與行政而為直接有效之國民權利,非經法律正當程序,不得侵犯之。如受非法侵犯時,國民有抵抗權。
Qokbinn ee qywzinn zinqeh qapp jun'giamm juadduir bedangr cimhuan. Jundiong ham' iho qywzinn zinqeh qapp jun'giamm si qokqax qiquanx ee girbu.
國民之個人人格及尊嚴絕對不可侵犯,尊重及維護個人人格與尊嚴為所有國家機關之義務。
Derr Cid Diauu
第7條
Qokbinn dirr huatlut siong itlut vingdingw, berdangr in'ui singwvet, jingxjok, hettongw, gixgenn, jongqaur, jitgiap, dongxpair, qadingg, derhik, qauwiok dringw, sriu kisi iacc si hiongxiuw digquann.
國民在法律上一律平等,不得因性別、種族、血統、語言、宗教、政治、階級、職業、黨派、家庭、地域、教育等,而受歧視或享有特權。
Derr Veh Diauu
第8條
Qokbinn u qxuann hiongxiuw sniwmia, juriuu qapp zinsinx anjuann.
國民有權享有生命、自由與人身安全。
Derr Qauw Diauu
第9條
Zinsinx juriuu diyh'air siurr vyxjiongx. Druu henrhinghuan ee dairvow iu' huatlut lingrgua jewding ixgua, m si suhuad iacc qingwcad qiquanx xix huatding tingsu cruw did sojapiyr iacc kuliupiyr, berdangr simxmng cuxhuat; m si xix huatding tingsu ee sojax, dairvow, kuqimr, simxmng, cuxhuat erdangr qra qurjuat.
人身自由應予保障。除現行犯之逮捕由法律另定外,非經司法或警察機關依法定程序取得搜索票或拘票,不得審問處罰;非依法定程序之搜索、逮捕、拘禁、審問、處罰,得拒絕之。
Dairvow kuqimr qiquanx dirr diaujax iacc simxmng huanrjue hiamgizinn jingwjingg, diyh'air sui' qra qywdix vyxcii qikdiam qapp cingxqiuu uixtog ludsux ee quanli; narr byy, hiamgizinn ee jurvec byy hau, hitt hxang jurvec berdangr jyr dingrjue ee jingwqur. Hiamgieinn iauqiuu ludsux hiabjo ee sii, jiaxee qiquanx diyh'air sui' tingjiw jingsinr iacc simxmng.
逮捕拘禁機關在調查或審問犯罪嫌疑者之前,應立即告知保持緘默及請託律師之權利;否則嫌疑者之自白無效,該項自白不得為定罪之證據。被逮捕拘禁者要求律師協助時,逮捕拘禁機關應立即停止偵訊或審間。
Qokbinn rinx huanrjue hiamgii siurr dairvow kuqimr, dairvow kuqimr qiquanx diyh'air sui' qra dairvow kuqimr ee guanrinx, ixx subinn qywdix vunxlangg iacc vunxlangg jixding ee cin'iuw; vingrr siongrr ban dirr 24 diamxjingx lai isangr quanxhat huat'ngi simxmng. Vunxlangg iacc si qitalangg marr erdangr sniabingg cingxqiuu quanxhat huat'ngi, iacc huat'ngi diyh'air xix jitquann dirr 24 diamxjingx lai hiongr dairvow ee qiquanx tesimw.
國民因犯罪嫌疑被逮捕拘禁,其逮捕拘禁機關應立即將逮捕拘禁原因,以書面告知本人或本人指定之親友;並至遲於二十四小時內移送該管法院審問。本人或他人亦得聲請該管法院,或法院應依職權於二十四小時內向逮捕之機關提審。
Huat'ngi duiww jingg hxang snia'cingw berdangr qurjuat, vingrr berdangr singx bingrling dairvow kuqimr ee qiquanx jahok. Dairvow kuqimr ee qiquanx, duiww huat'ngi ee tesimw, berdangr qurjuat iacc encenn.
法院對於前項聲請不得拒絕,並不得先令逮捕拘禁之機關查覆。逮捕拘禁之機關,對於法院之提審,不得拒絕或遲延。
Qokbinn jysiu zimrhyy qiquanx huihuad dairvow kuqimr ee sii, ix vunxlangg iacc qitalangg erdangr hiongr huat'ngi snia'cingw duiqiur, huat'ngi berdangr qurjuat, vingrr diyh'air dirr 24 diamxjingx lai hiongr dairvow kuqimr ee qiquanx duiqiur, xix hxuad cuxliw.
國民遭受任何機關非法逮捕拘禁時,其本人或他人得向法院聲請追究,法院不得拒絕,並應於二十四小時內向逮捕拘禁之機關追究,依法處理。
Derr Jap Diauu
第10條
Hingsu anwqnia ee virqyr, dirr iaxx be virr pnuawquad u jue ixjingg, diyh'air knuar jyr byy jue.
刑事案件之被告,在未被判決有罪之前,應視為其無罪。
Hingsu anwqnia ee virqyr iacc dairlixzinn u iauqiuu qongkaix qongvingg simxpnuar, vingrr uixtog ludsux venrho ee quanli.
刑事案件之被告或代理人有要求公開、公平審判,並有委託律師辯護之權利。
Qokbinn berdangr virr qiongg qra zimrhyy hingrqiuu, iarr berdangr dirr hingrsu anwqnia diongqanx virr vig jyr hro qaqi vutli ee dinrsut; iacc si rinx siurr kydnaw, voglik, uihiap, vuthuad en'dngg dairvow, iacc si rinx kijar ee honghuad suacc virr vig jurvec; narr jniarjyr hro qaqi vutli ee uirid jingwqur, hiaxee jurvec berdangr virr caixiong jyr dingrjue ee jingwqur, iarr berdangr anww hiaxee jurvec qra cuxhuat.
國民不得被加以任何刑求,亦不得於刑事案件中被迫為不利於己之陳述,或因受拷打、暴力、威脅、不法延長逮捕或欺詐方法而被迫自白;其自白為不利於己之唯一證據時、該項自白不得採為定罪之證據,亦不得據該項自白而處罰。
Hingsu anwqnia ee virqyr, erdangr qurjuad jniarjyr vutli qaqi ee jingwzinn iacc jingwqur; erdangr iauqiuu qapp duiww qaqi vutli ee jingwzinn duiwjid.
刑事案件之被告,得拒絕為不利於己之證人或證據;得要求與不利於己之證人對質。
Zimrhyy langg narr dirr ix hinguii huatsingx ee sii habhuad, iacc si ixqing' suanqyr byy jue, byy hurjig hingsu siong ee jikzim. Qangg jit huanrjue iarr berdangr hro ix qycc hurjig hingsu siong ee jikzim. Cuxhuat berdangr kacc dang quer hinguii sii ee huatlut quiding.
任何人如其行為發生時為合法,或已宣告無罪,不負刑事上之責任。同一犯罪亦不得使其再負刑事上之責任。處罰不得重於行為時之法律規定。